小妹我也看了幾年美職啦
一直有人說聽中文不如聽原音就好
可是小妹自己原音聽一聽
其實某些也跟中文轉播差不多啊
尬聊的尬聊
不尬的時候也是場上有動靜的時候才會講話
主場球隊被尻爆的時候也是如喪考妣
原音真的有比中文主播專業大勝嗎
作者:
oDNSoIce (艾斯)
2021-04-05 12:06:00某些人覺得 聽不懂的東西比較專業
作者: yankees733 2021-04-05 12:12:00
聽Joe Buck播會聽到睡著
作者:
liaoeddie (liaoeddie)
2021-04-05 12:13:00聽得懂就不潮啦
作者:
ki80655 (Xed)
2021-04-05 12:15:00原音當然不會扯中華職棒 他們扯的是職棒以外的運動
我看緯來綜合台播日劇阿信也是轉雙語聽日語,看中文字幕。
作者:
yukiss (被縫108針的小球~~~)
2021-04-05 12:19:00聽日本轉播會覺得主播很熱血......
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2021-04-05 12:21:00洋人的東西...
作者: william80730 (阿倫) 2021-04-05 12:21:00
事實上美國球評就比較專業啊...聽不懂很可惜
作者:
book8685 (快活人生)
2021-04-05 12:22:00不是專業 是配合收視群眾習慣
作者:
chiawww (大維尼)
2021-04-05 12:31:00聽不懂才潮,專業! 中配就是爛
作者:
IronWill (♀艾 狼 威 爾♂)
2021-04-05 12:48:00最好笑的是手機語言設定英文吧
作者:
alex0589 (TrueDetective)
2021-04-05 13:01:00美職原音有些非常催眠
聽不懂看不懂才潮啊,國外酸人酸很難聽這邊也只覺得幽默有梗,根本不會噴歪果人人生失敗組
作者: qwas0413 (新莊小捲毛) 2021-04-05 13:12:00
阿宅的優越感都來的很奇怪阿
作者:
GuessWu (猜猜)
2021-04-05 13:13:00原因超無聊
作者:
Resco (酸民退散)
2021-04-05 14:33:00參加過幾次板聚,棒籃都有,有人起哄要靜音或原音最後還不是沒人響應繼續聽中文,裝逼而已啦運動比賽最好是有人在看靜音反正手上沒鍵盤就是個廢宅,可憐原音不扯中職不是廢話嗎,我的天排好的阿信比Live的中華職棒,笑死拍好
作者: winwinmac (大麥克) 2021-04-05 14:49:00
你什麼時候變小妹
作者:
gaygay5566 (大玻璃è€èŠèŠ±5566)
2021-04-05 15:25:00練英聽不錯啊
作者:
Sale49 (ChrisSale49)
2021-04-05 16:42:00joe buck這幾年有進步啦,十年前真的超爛