[閒聊] 中職場上的慣用語變成中文了嗎

作者: MarioBro (聽說本能寺著火了)   2021-04-30 13:10:28
以前在2000年代初
也就是陳瑞振那個世代在打球的時候
場上溝通、還有球員的慣用語言都還是以台語為主
甚至還帶有一些些台式日語 如:馬新(發球機)
就算有的球員以前沒學過台語 為了溝通 還是至少要學上幾個單字
但過了十來年 感覺現在在場上講台語似乎已經很少了
有也只是「賢拜」之類的
或是跟裁判溝通時會講一些台語
大家覺得現在中職慣用語已經全面轉變成用中文了嗎?
作者: Sky77777777 (Sky777777777)   2021-04-30 13:11:00
阿拉伯語
作者: saintlin (saintlin)   2021-04-30 13:11:00
術語感覺還是那些日語外來辭彙,還是變英語?
作者: Chia2323 (Chia2323)   2021-04-30 13:12:00
賢拜是日文...
作者: kr97123 (絕青-絕緣體青年)   2021-04-30 13:12:00
日文
作者: TRosenthal (DavidFreese)   2021-04-30 13:12:00
賢拜是台語喔XD
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2021-04-30 13:12:00
撒抖 皮甲
作者: jimmy885 (jimmy885)   2021-04-30 13:13:00
美轉日然後日再轉台這樣吧
作者: a186361 (yKcdx)   2021-04-30 13:13:00
咖斗 薩斗
作者: losa (企鵝)   2021-04-30 13:13:00
奧斗也日文啊
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2021-04-30 13:13:00
欸拉 這種還是講日式英文吧
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2021-04-30 13:15:00
out是英文,奧斗雖然取自out,但是是日文。
作者: d123xxx (New Life!)   2021-04-30 13:15:00
英文 抖不會發音吧 就奧一聲而已
作者: a186361 (yKcdx)   2021-04-30 13:15:00
算日式英文吧
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2021-04-30 13:16:00
以日本的人認知,外來語算是日語。
作者: darvish072   2021-04-30 13:17:00
take小兒
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2021-04-30 13:17:00
日本人有所謂和式英文這種奇妙的英文
作者: jimmy885 (jimmy885)   2021-04-30 13:18:00
奧斗算日文了,日本人自己加了個"斗"音在後面
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2021-04-30 13:18:00
不過除了高國輝上次被三振是用國語跟主審抱怨之外,我倒是都沒注意真的有變成以國語為主嗎?
作者: a27647535 (叫我幹嘛?)   2021-04-30 13:19:00
台語本來就混有日語啊
作者: a186361 (yKcdx)   2021-04-30 13:19:00
一般打球還是講上面那些術語吧
作者: hankower (當海不藍)   2021-04-30 13:19:00
日文翻out 成アウト,念起來像奧斗
作者: lions402 (...)   2021-04-30 13:21:00
上次陳重羽跟主審吵架還是用台語吵
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2021-04-30 13:21:00
「外來語」在日本都視為日文,已經不是原文了。
作者: MIB2   2021-04-30 13:21:00
巴達奧斗~
作者: linbenjamin (我是BenjaminLin)   2021-04-30 13:22:00
昂拜
作者: jimmy885 (jimmy885)   2021-04-30 13:22:00
昨天麥卡貝有小聊一下沙士,就是日轉台範例之一
作者: hacjueamou   2021-04-30 13:22:00
噢八呢
作者: easton123 (G_G)   2021-04-30 13:23:00
覺得主要跟中職近年年輕人慢慢成為主力有關耶
作者: joe00477 (Jimi)   2021-04-30 13:23:00
廢話,中央政府語文研究發展系統都是以“國語”為準,講白一點,方言就是要消滅他
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2021-04-30 13:24:00
歐巴 over オーバー 飛過頭頂的球
作者: Lanese (蘭斯)   2021-04-30 13:24:00
歐把就是over
作者: clivelan (克里芙)   2021-04-30 13:25:00
啊不就年輕人鄙視台語的原因
作者: john0601 (皮皮皮皮屁)   2021-04-30 13:25:00
樓上岐視性發言更正,32樓
作者: joe00477 (Jimi)   2021-04-30 13:26:00
中華民國14億人口,專業用語研發從來都是以國語為準,閩南人才幾百萬而已,閩南專業用語不用也不必下資源研發
作者: MarioBro (聽說本能寺著火了)   2021-04-30 13:26:00
其實現在「蝦款」又流行起來了...
作者: CrazyCat (瘋貓)   2021-04-30 13:26:00
一堆日式英文...
作者: jimmy885 (jimmy885)   2021-04-30 13:26:00
沒有什麼鄙視或消滅問題,就是用不到或少用而已
作者: alonous   2021-04-30 13:26:00
完曼斗
作者: neo19 (neo)   2021-04-30 13:26:00
賢拜是日語先輩來的
作者: knight45683 (今晚吃烤肉)   2021-04-30 13:27:00
哪有 歐吧、賢拜、完曼抖 這不就是日文 之前忘了誰跟裁判吵架錄到也是用台語吵啊
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2021-04-30 13:28:00
對日本人來說,那叫「日文」,不叫「日式英文」。
作者: MarioBro (聽說本能寺著火了)   2021-04-30 13:28:00
就陳重羽啊
作者: parkjaejung (朴載政)   2021-04-30 13:28:00
原住民球員應該還是講國語比較多,畢竟台語不是原住民球員的母語但是閩南人球員應該還是講台語吧?
作者: z252467 (A-Usher)   2021-04-30 13:30:00
鏡頭前讓大眾能理解而已,球員私底下對話還是台語居多
作者: joe00477 (Jimi)   2021-04-30 13:30:00
我講的是事實,體育,醫學,音樂,財經,1895-2021台灣專業語言研究為“0” 閩南人乖乖學國語就好,不要搞意識型態,這篇文也不該出現,自刪吧
作者: matsui725 (豬老大)   2021-04-30 13:30:00
KGB也是日語
作者: work1024 (Q哞)   2021-04-30 13:30:00
one 慢斗
作者: OhmoriHarumi (黑魔導)   2021-04-30 13:31:00
說叫原PO自刪是不是有什麼問題?
作者: AkiMinoriko (秋 穣子 ~ 姉恋し神様)   2021-04-30 13:31:00
日式英文這種莫名其妙的名詞到底是誰想出來的
作者: leoliu0812 (力歐流)   2021-04-30 13:31:00
很多都還是講台語啦
作者: CY40 (尚未通過認證)   2021-04-30 13:31:00
32樓這種反串現在已經退流行了,失敗。
作者: hachi8 (哈吉)   2021-04-30 13:31:00
每次拍到休息區大家也都用台語聊天嘴炮阿
作者: hjt11201213 (hidexyoshiki)   2021-04-30 13:32:00
台語本來就是混合日語啊,說那些來自日語的術語是台語有什麼不對
作者: roger1976 (擱淺)   2021-04-30 13:33:00
噓的是很氣嗎 嘻嘻
作者: jimmy885 (jimmy885)   2021-04-30 13:33:00
有一位好像專門來吵架的,歪成這樣
作者: jason050117 (我也想我思故我在)   2021-04-30 13:34:00
我在南部傳產 工廠 七八年級也不太會講了 以後老師傅退休 就剩全華語環境 棒球只是小範圍而已 真正是很多地方都這樣
作者: pk1512 (冉崇)   2021-04-30 13:35:00
joe00477 奇怪你不是不喜歡棒球,來這邊幹嘛
作者: yy222499   2021-04-30 13:37:00
皮甲皮甲
作者: QQbrownie (香蕉)   2021-04-30 13:42:00
看陳禹勳跟詹子賢的訪談還有場邊收音還是台語為主啊
作者: ksxo (aa)   2021-04-30 13:43:00
我玩電動聽到的是唸 奧茲囉
作者: BScorpion ( )   2021-04-30 13:52:00
你接觸的太少了
作者: neroASHS (奈羅曾)   2021-04-30 13:56:00
oba還是很常聽到吧
作者: DinoZavolta (迪諾)   2021-04-30 13:56:00
台語的方向盤 螺絲起子 後退(back) 都是外來語(英日)
作者: x21198 (地殼的傳令兵)   2021-04-30 13:58:00
原住民會台語的很多喔比較早傳入跟日本比較有關的術語很多都有台語版本的唸法
作者: GoIce (去冰)   2021-04-30 14:05:00
語言最終目的是溝通 雙方都能聽懂就好
作者: WantFxxk4X (超級想Fuck嗜插貓)   2021-04-30 14:09:00
有文明多了
作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2021-04-30 14:09:00
五樓 賢拜是日語沒錯啊 日語引進變台語的好嗎…
作者: borhaur   2021-04-30 14:10:00
德州安打
作者: typewang (正宗打字王)   2021-04-30 14:16:00
以前閩南語強勢啊,就像您內文寫台語,有想過原住民的、客家人的心情嗎。現在大家能體會母語不一定是閩南語,所以用國語溝通
作者: wildtruck (Uncommon Freedom)   2021-04-30 14:16:00
西班牙文
作者: hancao0816 (比利)   2021-04-30 14:22:00
還叫人家自刪就知道根本不常來這 純粹來鬧的
作者: marcolow (marco)   2021-04-30 14:34:00
陳傑憲場上都說台語
作者: ycwww (歪西)   2021-04-30 14:38:00
比較好奇阿美族選手這麼多 他們有辦法用族語講棒球嗎
作者: luvuhahasiao (我愛你哈哈笑)   2021-04-30 14:45:00
只會看表面 不用特別發一篇告訴大家
作者: orange21 (冬瓜)   2021-04-30 14:48:00
32樓講的,在中國國民黨逃亡來台的時代是事實,不是嗎?什麼歧視
作者: hedgehogs (刺蝟)   2021-04-30 14:57:00
原住民球員能不能用族語普通聊天都是問題了吧
作者: Ncode (Chum jetze!)   2021-04-30 15:10:00
昂派也是日式英文皮甲
作者: linginwife (萬里陽光)   2021-04-30 15:21:00
台語就天龍國不會講
作者: insidealvin (inside)   2021-04-30 15:25:00
依據何在?
作者: godtnmai (LiN)   2021-04-30 15:49:00
台語裡有些詞會借用日語轉化為台語 像打火機的賴打 機車的歐兜賣 方向盤的含都魯 更不用說棒球還是日本傳來台灣 現在中職球場上溝通中文台語都有 棒球術語如咖抖 報球 歐巴等都還有人講
作者: Ronniecf (瞎)   2021-04-30 17:02:00
不是所有外來語都叫日式英文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com