PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Baseball
[分享] 王柏融賽後訪問..日文口譯內容日翻中版
作者:
MaiLu
2021-05-20 21:18:58
雖然日文口譯沒有完全翻譯出大王所講的話,
但的確是非常符合日本民情的標準回答。
很多日本球員站上訪問台,說的話也都是差不多這些。
這位口譯把大王的話潤飾成日本的語言習慣,我覺得是很好的。
至於日語提問部分,請參考 #1WfbnyDv (就在上面沒幾樓)
kaze1225 小姐/先生的翻譯~
第一題:
我覺得很開心,大家幫我製造了滿壘的機會,
我抱著一定要打回分數的心情,站上打擊區。
第二題:
是的,我和平常一樣,打擊時集中精神於每一球,
練習時也是每一球都集中精神,呃...呃(口譯想了一下),
我就是以上述的心情來面對每一場比賽。
第三題:
我覺得自己的手感很好,剛好我鎖定的球路來了,也打得很紮實,覺得很高興。
第四題:
壓力是一定會有的,我會盡量讓自己放鬆,並且專注於每一個打席,
設法對球隊作出貢獻。
私心個人補充:大王選到四壞球,可說是最近的火熱手感,跟氣勢壓過了對手
,最後一球是投得很閃的卡特球,讓大王輕鬆選掉,
是投捕顯然不敢對決,
我會覺得是大王靠近況與威壓感贏了這個打席(雖然不是安打)。
作者:
MarcPolo
(MarcPolo)
2021-05-20 21:20:00
大王加油!
作者:
mtyk10100
(mtyk10100)
2021-05-20 21:20:00
中翻日翻中
作者: nick750128 (星野楓)
2021-05-20 21:20:00
翻的很日式回答XD
作者:
sidney78
(硬漢)
2021-05-20 21:21:00
翻譯的價值
作者:
CY40
(尚未通過認證)
2021-05-20 21:21:00
讚啦,希望以後能多聽到大王發表這類勝利心得,就算是廢話也好XD
作者: pink0518 (pink小日本)
2021-05-20 21:22:00
推 大王加油
作者:
Njord
(Njord)
2021-05-20 21:22:00
讚
作者:
Trulli
(what?!)
2021-05-20 21:23:00
推翻譯
作者:
burnnie8510
(肜荻)
2021-05-20 21:24:00
真的是翻譯的價值,我剛剛聽到他說只想選保送想說這什麼回答
作者:
xppig
(XP小豬)
2021-05-20 21:24:00
翻譯幫助大王很多
作者:
coutji3184
(十一月的冰雨)
2021-05-20 21:25:00
大王講的是說給台灣球迷聽,翻譯的給日本球迷聽
作者:
sleepmilk
(sleepmilk)
2021-05-20 21:25:00
翻譯讓大王加分很多,本來的回答沒有這樣。XD
作者:
joeytoast
(吐司球)
2021-05-20 21:25:00
翻譯不錯很會潤稿
作者: cockpuncher (丁丁終結者)
2021-05-20 21:26:00
林庭逸,是很認真的翻譯 先前有在橫濱擔任餵球投手
作者:
chjimmy
(張郎)
2021-05-20 21:28:00
問題在
#1WfbnyDv (Baseball)
,看能否加上會比較容易閱讀希望大王能好好保持再多上幾次訪問台
作者:
SureHappy
( 幸福 )
2021-05-20 21:29:00
推 好翻譯 真的很日式
作者:
wayne5992
(wayne5992)
2021-05-20 21:29:00
推 感謝
作者:
Spurious
(布艾打逼)
2021-05-20 21:29:00
翻的比本人說的還好XD 讚!
作者:
hydra1isk
(血債血還)
2021-05-20 21:30:00
結尾只要使用 希望能幫助球隊/覺得很開心/真是太好了/明天也請繼續支持我們,整個就日式了起來
作者:
hohohohohoka
(hohohohohoka)
2021-05-20 21:31:00
真正專業的翻譯
作者:
CCptt
(CC P TT)
2021-05-20 21:31:00
好日本的回答
作者:
Njord
(Njord)
2021-05-20 21:31:00
已轉99Pthank you
作者:
CK37
(海線一哥)
2021-05-20 21:35:00
台式受訪標準起手式:沒有想太多我覺得第二題王本人回答得滿好的 翻譯反而少了點王想表達的照原本策略不受外在影響的意思
作者:
asdlkjfgh
(我不是英九 我是桂)
2021-05-20 21:40:00
台灣選手 表達能力真的不行 好險有翻譯
作者:
amorviva
(Amor El Viva)
2021-05-20 21:40:00
王柏融有一題說現在不會因為打不好就改變策略,聽了都聽他捏把冷汗
作者:
MK47
(和牛第一)
2021-05-20 21:44:00
推
作者: Beamslee (aa)
2021-05-20 21:48:00
推
作者: ecbytesan (dirk)
2021-05-20 21:50:00
搞不好隊上還是有人聽得懂中文XD
作者:
zenuo
(堅持到底永不放棄)
2021-05-20 21:55:00
原來這樣講會被日本人聯想到有人會調整他的策略 日本人也太講究說辭下的意思
作者:
ws44052000
(狗子)
2021-05-20 21:58:00
推
作者:
kaze1225
(kaze)
2021-05-20 22:02:00
推,也推上面的回推文
作者:
hnnihihi
(冥道殘月破)
2021-05-20 22:14:00
不過對台灣球迷聽起來會覺得他想表示過去打不好時會想太多 而改變調整方式
作者:
gx9900824
(ZETA)
2021-05-20 22:18:00
羅嘉仁不是在當翻譯嗎
作者:
tinghsi
(識時務者)
2021-05-20 22:22:00
滿壘狀況 兩好球後被一直摸到 是我也不敢投進去
作者:
iverson0968
(iverson0968)
2021-05-20 22:47:00
推
作者:
s27c52
(s27c52)
2021-05-20 22:48:00
台灣球員always:沒有想太多 不會想太多
作者:
TaksNo7
(悠)
2021-05-20 23:09:00
確實像你說的,最後一球本來應該是配內角速球,投手連續搖頭四次表示壓力完全在投手身上
作者:
xisthebest
(hitori)
2021-05-20 23:16:00
王的翻譯屌打宋的,宋的翻譯超破爛
作者:
koker
(嗨咿嗨咿)
2021-05-20 23:49:00
推
作者:
joe51408
(阿風)
2021-05-21 00:02:00
最後那一球是Call在外角好球帶內,投手沒控好變成保送但內角應該是真的不敢塞沒錯,王看起來是碰的到內角球
作者:
x284yk6cjo5
(è…¦å®å™¹)
2021-05-21 01:00:00
有開轟誰敢隨便丟進去,一定想閃一點看能否騙揮棒啊
作者:
MaiLu
2021-05-21 01:03:00
到比賽後段,應該沒有人會想把超前分保送回來
作者:
POWERSERIES
(控訴社會不公)
2021-05-21 07:35:00
以前往外角投就好,今年小玉各種黏
繼續閱讀
[新聞] WZH-大王一人扛全隊!王柏融:感覺相當
teramars
[閒聊] 近藤 西瓜 大田 要醒了沒?
rainfruit
[閒聊] 現在世界王兩好後 仍游刃有餘?
Liujimmy6583
[閒聊] 大王完全體是不是只缺甩棒?
im0286
[新聞] 日職》相隔8天又上英雄舞台 王柏融坦言扛
PrinceKanto
[分享] 【兄弟經典回顧】單場五支三分砲
micheal59
[分享] 王柏融英雄訪問影片 問題翻譯
kaze1225
[分享] 王柏融本日影片 & 賽後訪問
waiting0801
[問題] 火腿監督不笑的原因
bobbyindaeyo
[分享] 王柏融vs樂天投手今日逐球打擊結果
teramars
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com