Eduardo Núñez在中職的登錄名是「紐那斯」
http://i.imgur.com/Go5inpt.jpg
但是剛剛看到不論是中職官方的YT影片
或是We are的影片hightlight
http://i.imgur.com/lymnRug.jpg
都把人家的名字打錯
雖然真的算是小細節或是覺得沒什麼差
但是畢竟登錄名就是登錄名
覺得這兩個算是蠻高觀看次數的影片頻道
還是謹慎一點好
作者:
anper (鏡中人)
2021-07-31 00:09:00我都叫ikea
少來了 音譯有差嗎 Jordan有在乎他叫喬登還是喬丹嗎
作者:
Rosor (我就是城武 別再問了)
2021-07-31 00:15:00羅力都可以叫雷力了 威拉諾->紐維拉
作者: Aminoacid (胺基酸) 2021-07-31 00:17:00
因為會聯想到以前的威納斯吧
作者:
ymhu6026 (MyNameIsRainMan)
2021-07-31 00:19:00音譯的也要管那麼多
作者:
huan0 (哩嘎)
2021-07-31 00:19:00叫美乃滋再來反應
作者: jayzhu 2021-07-31 00:23:00
扭衲司
作者:
dustmoon (騎山豬撞北部人)
2021-07-31 00:29:000.0...
作者: msgm0731 2021-07-31 00:30:00
真的 太不尊重了
作者:
PSP156 (龍潭彭于晏)
2021-07-31 00:31:00一個紐納斯 各自表述
作者: princesummer 2021-07-31 00:43:00
至少官方要打對啊...工讀生是在?
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2021-07-31 00:51:00官方有正名的東西不能推說音譯問題吧
作者: kinosky2000 (Jizz in my pants) 2021-07-31 01:07:00
呵呵…雙標仔一堆
幫補血 有正式登錄名的外籍球員本來就該用正式的名字
作者:
mmm87963 (tongue561651511)
2021-07-31 02:17:00最好笑的是官方小編自己打錯
作者:
carwhy (卡壞)
2021-07-31 04:28:00WeAre就算了,CPBL打錯很不應該結果WeAre改了 CPBL還沒改XD
作者:
polanco (polanco)
2021-07-31 04:37:00笑死 中職粉這樣也要護航
作者:
WanYC (琬)
2021-07-31 05:26:00這蠻值得說的吧 如果本土選手被打錯名字你不會覺得很瞎?
作者:
liafree (星羽~晴)
2021-07-31 07:18:00工讀生想威納斯不要怎樣這
作者:
tnl0716 (小水滴)
2021-07-31 07:38:00統一都打英文名字不就好了 等等 統一表示:??
作者:
o3208 (新手一枚)
2021-07-31 08:38:00官方名字打錯,一堆人還能護航真是大開眼界
作者:
tycyyoo (tycyyoo)
2021-07-31 08:59:00推
作者:
lwswjs (islyem)
2021-07-31 09:11:00譯名是有差唷
作者:
HansLee (Try Try Try)
2021-07-31 09:32:00小細節隨便 這就是台灣人
作者:
polanco (polanco)
2021-07-31 09:34:00以後官方把羅力打成蘿莉 你覺得有沒有差
作者:
shiaubai (å°ç™½)
2021-07-31 09:41:00無聊
作者: lanhyi (lanhyi) 2021-07-31 09:42:00
噓文真是讓人大開眼界XD
作者: warmich (warmich) 2021-07-31 10:16:00
我覺得滿重要的吧 補血
作者: hendryinptt (阿呆) 2021-07-31 15:55:00
幫推
作者: csylvia (Sylvia》加油!) 2021-07-31 23:20:00
原PO說得沒錯,推