[閒聊] 千葉羅德海鷗被臉書的翻譯惡搞

作者: Ulysses (諸神黃昏)   2021-08-09 14:28:45
https://www.facebook.com/chibalotte/posts/210131281126711
https://i.imgur.com/47S7QyW.jpg
今天是千葉羅德鴨軍團吉祥物馬君(マーくん)的生日
但臉書的翻譯似乎.....爛到有剩
馬君變成母馬????
那馬君可以去參加馬娘嗎?XD
乾脆變成姆咪算了XD
作者: tnlions0516 (台南喵)   2021-08-09 14:37:00
fb的日文翻譯滿糟的,有看過其他球隊的,不知道臉書在翻啥
作者: shonbig (香檳)   2021-08-09 14:40:00
FB翻譯專門搞笑用不是一天兩天的事了
作者: e04bank (上海生姦湯包)   2021-08-09 14:45:00
FB翻譯很會辱華
作者: sato186 (台灣福山雅治)   2021-08-09 14:59:00
作者: sustainer123 (caster)   2021-08-09 15:01:00
翻譯日常啊 推特也一樣
作者: steven96414 (居居居居居)   2021-08-09 15:04:00
strike翻成罷工還比較正常?畢竟本來就有這個意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com