大家期待的真是太好了來啦!
https://twitter.com/SnFighters/status/1436564921538342917?s=20
#王柏融 選手コメント
「(打ったのは)真っすぐ。
来たボールをしっかりコンタクトすることだけ考えて打席に入りました。
うまく打つことができてよかったです」
以下翻譯
打到的是直球。
站上打席時只想著要扎實地觸球。
能夠漂亮地擊出去真是太好了。
太神啦!
現在滿壘王站上打席就令人有種莫名的預感應該會有好表現
這次還來個巧妙的推打
希望能繼續下去!
火腿也加油不要被逆轉啊w
補充第二發感言
https://twitter.com/SnFighters/status/1436573085763661824?s=20
「"ここで打ったらかっこいい"と思ってもう一度集中力を高めて打席に入りました。
最高の結果になってよかったです」
以下翻譯
想著「在這打出去就太帥氣了」再次提高集中力走進打席。
能有最棒的結果真是太好了。
單局雙抬共4打點,我到底看了什麼XDDDD
順便附上西川的
「ひとりで1イニングに2回アウトにならんでよかったです」
沒有一個人一局OUT兩次真是太好了
慣例補充:
抬牡蠣:日文稱帶打點的安打為タイムリー(timely),音似抬牡蠣
為何這麼快就有訪問?
日職在球員全壘打或抬牡蠣之後
會由球團人員詢問該球員針對那球的comment並傳達給專門的記者