[新聞] 106年印地安人隊名主場最終戰 改名悍將

作者: LukeSkywaker (路克天醒者)   2021-09-28 13:29:00
106年印地安人隊名主場最終戰 改名悍將要擺脫酋長詛咒
ETtoday新聞雲 > ETtoday運動雲2021年09月28日 13:14
https://cdn2.ettoday.net/images/5903/d5903146.jpg
▲印地安人球迷不捨更改名字。(圖/達志影像/美聯社)
實習記者張志宇/綜合報導
克里夫蘭在28日本季最後一場主場賽事以8比3擊敗皇家,更是克里夫蘭最後一次以「印地
安人」隊名在主場比賽,因克里夫蘭以印地安人為名,存在種族歧視爭議,所以決定從下
賽季開始更名為「悍將(Guardians)」。
在28日共有13121人湧入克里夫蘭主場,佔其總容量37%,當中也有不少球迷,用印地安人
的隊名說出了離別的感想,因為印地安人前身於1894年密西根州創隊,並在1900年搬遷至
克里夫蘭,自1915年以來就一直使用印地安人做為球隊吉祥物與隊徽。
雖印地安人成軍有106年之久,但僅在1920年與1948年拿下世界大賽冠軍,已經有近73年
沒有贏下世界大賽冠軍,成為目前聯盟30支球隊中最久沒奪冠的球隊,更有人稱之為「酋
長的詛咒。」(隊徽為歧視性的酋長)
https://cdn2.ettoday.net/images/5903/d5903143.jpg
▲印地安人球迷不捨更改名字。(圖/達志影像/美聯社)
https://sports.ettoday.net/news/2088988?redirect=1
作者: jzzy (濕底下請找我)   2021-09-28 13:29:00
富邦的屁眼
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2021-09-28 13:29:00
悍將米國分隊
作者: kzzoz80 (妞妞)   2021-09-28 13:29:00
人家就不要叫悍將
作者: edhuang (隨便啦)   2021-09-28 13:30:00
QQ
作者: worshipA (我有兩個暱稱格) (你有嗎)   2021-09-28 13:30:00
結果變成悍將的詛咒
作者: ANCEE (安西)   2021-09-28 13:30:00
經典的笑臉人 ....
作者: max2604 (果果江)   2021-09-28 13:30:00
你要擺脫酋長詛咒,那有想過東方的神秘力量嗎
作者: hhhhh11 (hhhhh11)   2021-09-28 13:30:00
悍將要怎麼拿冠軍
作者: nathan4074 (小綠)   2021-09-28 13:31:00
我們是悍將你想怎樣
作者: mie830624 (Delfina)   2021-09-28 13:32:00
我們是富邦悍將你又是誰
作者: kirimaru73 (霧丸)   2021-09-28 13:34:00
改名前:種族歧視問題改名後:不只是種族歧視問題
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2021-09-28 13:34:00
改名改運,搞不好明年起飛後年奪冠軍
作者: PeterHenson (尋找布宜諾斯艾利斯)   2021-09-28 13:35:00
人家都說是守護者了 硬要翻悍將
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2021-09-28 13:36:00
莫忘魔鬼魚變光芒,整支球隊亮到發光
作者: WanYC (琬)   2021-09-28 13:37:00
美國悍將
作者: mibbl0 (mib)   2021-09-28 13:38:00
一起當美國悍將然後明年錢公繼續轉播MLB
作者: eddy12357 (撾撾)   2021-09-28 13:38:00
改名後有悍將詛咒喔
作者: LtoM722 (SWAG~)   2021-09-28 13:39:00
不是叫守護神之類的嗎,為什麼台灣硬要叫悍將?
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2021-09-28 13:39:00
悍將? 中文譯名都還沒定案 請不要胡亂定論原意明明比較接近守護神 守衛者 為了點閱率胡亂譯名 可悲
作者: seny (樂觀的開拓者)   2021-09-28 13:40:00
哈哈哈哈
作者: mibbl0 (mib)   2021-09-28 13:41:00
這樣富邦悍將不就要改名為富邦守護者不是嗎?w
作者: qoo2002s   2021-09-28 13:41:00
覺得翻守護者比較好
作者: mie830624 (Delfina)   2021-09-28 13:42:00
請問中譯有官方確定了嗎?還是大家暫譯各叫各的?有像小牛改成獨行俠那樣官宣嘛?
作者: mibbl0 (mib)   2021-09-28 13:42:00
等MLB台灣官網確定吧
作者: chihcsck (xxxxXD)   2021-09-28 13:42:00
爐主警告
作者: qoo2002s   2021-09-28 13:42:00
富邦悍將中文名跟英文名本來就沒有必要直接翻吧
作者: mibbl0 (mib)   2021-09-28 13:44:00
就等MLB正式中文名稱啊w
作者: CE15 (蜥蜴CE)   2021-09-28 13:44:00
阿不然叫異攻隊
作者: Heyward (黑窩)   2021-09-28 13:44:00
官方確定不可能這麼快的
作者: shn790404 (卡哇邦嘎)   2021-09-28 13:45:00
悍將比酋長還毒吧
作者: qoo2002s   2021-09-28 13:45:00
最後還是要看克里夫蘭球團官方希望中文怎麼取
作者: jwpllove (南華潛水艇)   2021-09-28 13:46:00
富邦悍將是官宣的名稱 克里夫蘭(悍將 守護者) 有還沒有正式譯名
作者: losewind (錯的時間對的人)   2021-09-28 13:46:00
張育成要來合作了嗎
作者: erodora (嗄 你說啥)   2021-09-28 13:46:00
守護者也不是官方翻譯 翻成守護者有比較高貴嗎
作者: arthurhsu123 (art123)   2021-09-28 13:48:00
好的 悍將 官方根本沒有翻譯 愛怎麼叫叫怎麼叫
作者: andy880036s (築牆是一種態度)   2021-09-28 13:48:00
"翻譯"是門很深奧的學問 跟當地情境和語意脈絡有關
作者: qoo2002s   2021-09-28 13:48:00
40樓先去查一下這個名字的由來再來問這個問題好了
作者: Heyward (黑窩)   2021-09-28 13:48:00
搞不好還要新球衣發布後才知道呢
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2021-09-28 13:49:00
這叫做尊重 官方都沒定案就別亂翻 要不然寫原文Guardians就好 更何況這種翻譯與當地時空脈絡連結至深 豈能亂翻?
作者: Archi821 (Archi)   2021-09-28 13:51:00
應該叫富邦改守護者免得老被當憨將
作者: qoo2002s   2021-09-28 13:52:00
Reds翻紅人也很詭異
作者: KrebikShaw (KrebikShaw)   2021-09-28 13:54:00
reds要翻啥會比較好
作者: jason1515 (SoSho)   2021-09-28 13:55:00
紅隊
作者: kzzoz80 (妞妞)   2021-09-28 13:56:00
那你叫藍隊就好
作者: qoo2002s   2021-09-28 13:56:00
原意思是紅長襪 可能當初中文怕跟紅襪搞混索性叫紅人
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2021-09-28 13:57:00
我怎麼覺得,官方才懶得理你要叫什麼翻譯,愛叫悍將還是守護神還是監護人根本自己爽自己約定俗成就好了隔壁小牛改成獨行俠是因為有隔壁那個龐大的市場所致
作者: jason1515 (SoSho)   2021-09-28 13:58:00
紅人是官方正式譯名嗎
作者: alex0589 (TrueDetective)   2021-09-28 13:58:00
有確定官方中文隊名了嗎
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2021-09-28 13:58:00
現在隔壁根本不看MLB,他們會為了小小一個台灣去搞所謂的官方中文指定譯名嗎XD如果有那其他隊都照做了
作者: ludoren (地圖游擊手)   2021-09-28 14:01:00
等看看MLB台灣FB粉絲團會翻譯成什麼,繁體中文最官方的應該就是他們吧
作者: jhkujhku (梧桐)   2021-09-28 14:01:00
獨行俠本來也就是支語翻譯 干台灣屁事
作者: ringtweety (tark)   2021-09-28 14:02:00
官方看情況吧 像光芒就是中文記者有問 官方回答是希望
作者: shaoshao0827 (ntucgshgenius)   2021-09-28 14:02:00
強悍出擊張育成
作者: ringtweety (tark)   2021-09-28 14:03:00
往光的意思來翻 後來才都叫光芒
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2021-09-28 14:03:00
,怎麼還會有冠藍鴉變藍鳥,牧師神父變教士XD
作者: sebu (絕不調的心)   2021-09-28 14:05:00
樓下問
作者: ringtweety (tark)   2021-09-28 14:05:00
但光芒也只是官方希望 沒有規定就是要翻這兩個字
作者: jhkujhku (梧桐)   2021-09-28 14:05:00
說不能翻悍將的也跟華人一樣低能 自以為自己代表官方 還想教別人怎麼翻譯欸 不要臉翻譯本來就會照現有的來對照 富邦悍將就叫guardians不爽翻成悍將去叫富邦改隊名阿 不是自以為自己代表官方很猛?
作者: qoo2002s   2021-09-28 14:06:00
62樓講得好像獨行俠是中國人自己取爽的 笑死
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2021-09-28 14:08:00
再者悍將跟守護者什麼的,背後意涵不是也都是捍衛、護衛的意思嗎?為什麼取作悍將要這麼激動XD是因為台
作者: ringtweety (tark)   2021-09-28 14:09:00
你現在叫成光亮 光束 光線 光芒隊官方也不會出來抗議
作者: jason1515 (SoSho)   2021-09-28 14:09:00
不過MLB有在公布中文正式譯名的嗎?
作者: a39452011 (kulakulafu)   2021-09-28 14:09:00
大聯盟什麼時候在乎你台灣怎麼叫
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2021-09-28 14:09:00
灣有悍將,美國要更高貴的才顯得大聯盟尊絕不凡嗎
作者: a39452011 (kulakulafu)   2021-09-28 14:11:00
躲人 酒鬼大家叫那麼爽 叫悍將不能喔
作者: ringtweety (tark)   2021-09-28 14:11:00
獨行俠一是為了市場 二是隊名想要的意涵跟譯名差很多
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2021-09-28 14:11:00
mibbl0 你要明年華視和緯來再繼續買MLB才有辦法
作者: WongTakashi (善良之喵)   2021-09-28 14:13:00
都是富邦打太爛的錯啦(?
作者: mix5172000 (PS正指標)   2021-09-28 14:13:00
變悍將化
作者: jakewu1217   2021-09-28 14:14:00
新的詛咒開始
作者: mie830624 (Delfina)   2021-09-28 14:14:00
亂翻的經典,多倫多暴龍!暴龍在哪還不是爽爽叫,一句
作者: ringtweety (tark)   2021-09-28 14:14:00
但悍將你翻譯後給他們聽 他們大概不會覺得偏離到哪去
作者: eric19990726 (黃家祖師爺)   2021-09-28 14:15:00
悍將墊底詛咒開始
作者: cobras638 (☑不挺台綜板)   2021-09-28 14:17:00
Wong大這招 XD
作者: Vram (Gin)   2021-09-28 14:19:00
官方(球團.大聯盟)有在管中文嗎?
作者: liaohope (問號)   2021-09-28 14:26:00
米國邦準備軟手
作者: princesummer   2021-09-28 14:31:00
ET可以再不專業一點 根本沒定案
作者: aibltjv (乖小孩)   2021-09-28 14:34:00
記者不意外
作者: kevinfolks (奇異果)   2021-09-28 14:35:00
原來還是有拿過冠軍,搞得我以為從來沒拿過
作者: dawnny (dawn)   2021-09-28 14:36:00
印第安那州什麼時候改名字??
作者: jarrodqq896 (傑洛德羅巴)   2021-09-28 14:39:00
結束了一段詛咒 開啟了另一段更長的詛咒
作者: TheDraggers (TheDraggers)   2021-09-28 14:45:00
無聊死了,政治正確無限上綱
作者: lsj049 (興農牛義大犀牛富邦悍將)   2021-09-28 14:46:00
就意義來講應該是守護者之類的但台灣媒體方便有現成的就用悍將MLB隊伍好像都沒有中文正式譯名不然辛辛那提那支球隊意義明明是紅長襪結果變成紅人 www
作者: AH977 (VIVA GIANTS)   2021-09-28 14:51:00
我們是富邦悍將你又是誰~
作者: shifa (西法)   2021-09-28 15:02:00
叫克里夫蘭異攻隊好了 XD
作者: moeliliacg (moeliliacg)   2021-09-28 15:07:00
悍將的詛咒難道就不可怕嗎?
作者: SatoTakuma (鍵盤評論家)   2021-09-28 15:15:00
可以叫 克里夫蘭卡迪翁斯 最沒爭議
作者: rotusea (M.Y.)   2021-09-28 15:38:00
克里夫蘭煮粥大隊克里夫蘭粥人
作者: diiky (老蝌蚪)   2021-09-28 15:51:00
就等MLB官宣阿
作者: tinghsi (識時務者)   2021-09-28 15:53:00
沒有統一譯名前要翻啥還要經過你同意喔XD官宣決定是什麼當然以他為準 人家都沒說話是在跳腳啥= =
作者: hfi780 (i7)   2021-09-28 16:25:00
克里夫蘭搭地鐵
作者: hiireyman (新警察)   2021-09-28 19:24:00
你好,我富邦悍將,你是?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com