Re: [新聞] 月薪扣52萬、球衣選51號 「統一獅胡金龍

作者: knight32907 (1元)   2022-01-17 11:11:11
※ 引述《tomlishan (湯姆莉珊)》之銘言:
: 月薪扣52萬、球衣選51號 「統一獅胡金龍」正式亮相
: 〔記者倪婉君/台南報導〕胡金龍今天上午向統一獅報到,正式以獅隊球員亮相,他選擇
: 51號重新出發,月薪雖從去年70萬大扣52萬來到18萬,但獲得展開個人中職第9季的重生
: 機會。
中間恕刪
: 儘管月薪遭到大砍且已超過500天未在一軍實戰,胡金龍的打擊實力仍備受肯定,目前他
: 累計1042支安打及80發全壘打,也有機會挑戰千安、百轟里程碑。
^^^^^^^^^^
欸欸 是這樣的啦
頓號這個東西喔 有 and 及 or 兩種屬性 需要前後文一起看才能判斷正確
這段敘述雖然可以靠前文的 1042 來判斷是採用 and 屬性
但也的確存在讓人誤解的空間啦
所以建議以後記者朋友可以改成 "千安又百轟" 這樣就不會起爭議啦!!!
是說好像沒看過新聞寫過 "+" 這個符號 不然就可以 "千安+百轟" 也很好懂
還是說 不能用這些符號是業界行規??
這樣有沒有棒球點啊??
作者: ghostl40809 (gracias)   2022-01-17 11:12:00
與 及 和 都可以啦記者文章習慣大概用頓號?
作者: Archi821 (Archi)   2022-01-17 11:15:00
+就根本不是中文啊,要寫只能用加
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:15:00
[新聞] 周董的下一步 「千安、百轟、百盜」之前就有新聞這樣用了
作者: lens82801 (開始QQ的見習生)   2022-01-17 11:16:00
比較正式的報導不會用半形吧
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:17:00
正式的文章用標點符號沒問題啊 "+"就數學符號
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-01-17 11:17:00
我是覺得頓號直接拿掉就不會有誤解了
作者: easton123 (G_G)   2022-01-17 11:18:00
我也覺得頓號直接拿掉寫千安百轟就好
作者: vanvanvan (叔叔)   2022-01-17 11:19:00
記者水準你是要要求啥
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:20:00
記者根本沒用錯耶 自己閱讀能力不行 別怪記者
作者: jerkface   2022-01-17 11:25:00
完全錯吧,看起來就是千安以及百轟兩項個別紀錄啊
作者: braveryhyde (雷)   2022-01-17 11:25:00
你自己都說頓號有&的意思,那還有什麼好發文...正確使用卻因為普遍中文能力低落所以要求改正?
作者: jerkface   2022-01-17 11:27:00
我喜歡棒球、電影,閱讀起來完全不是得出我喜歡棒球電影吧
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:29:00
不行了 這到底是閱讀能力不行還是邏輯不行"千安以及百轟的里程碑" 懂嗎千安跟百轟是分開的紀錄沒錯 但是能千安又百轟的人就更少了 達成「千安、百轟、百盜」 則是更少
作者: jerkface   2022-01-17 11:31:00
啊他用頓號就是胡有機會分別達成千安跟百轟的紀錄啊
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:31:00
他千安已經達成了 這邊要說的是 他能達成千安百轟的紀錄
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:32:00
同時有千安跟百轟的人這篇就告訴你說頓號有and的意思不是分開看 懂嗎 所以你不懂頓號的用法阿我買了香蕉、蘋果、鳳梨 請問我買了幾種水果?
作者: jerkface   2022-01-17 11:34:00
不是欸,頓號這個符號就是有這種模糊性,那你既然可以寫千安百轟就好,何必加個頓號讓人有誤會空間
作者: tinghsi (識時務者)   2022-01-17 11:35:00
這篇文真的笑死
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-01-17 11:36:00
這都可以吵我覺得比較好笑...
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:38:00
因為記者說的不是紀錄 而是里程碑 哪有模糊性
作者: Hans14 (沉默反對派)   2022-01-17 11:38:00
作者: jerkface   2022-01-17 11:43:00
他加了頓號的表述,就是存在胡可以同時「千安」「百轟」達成以及只達成千安「百轟」兩種可能;如果他不是有寫胡已經1042安,就會有胡到底已經千安了沒的誤會啊
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-01-17 11:45:00
你先去了解里程碑的意思好不好要是看不懂 一直解釋也是對牛彈琴
作者: aaswdw (10010134)   2022-01-17 11:49:00
怎麼那麼多國文魔人 平常都被糾正嗎可憐
作者: kaiway3 (Accelerator)   2022-01-17 11:53:00
你們什麼時候對記者寫的內容這麼認真了
作者: forgiveus (原諒我們)   2022-01-17 12:03:00
他用頓號就是指「挑戰千安、挑戰百轟」,要嘛就用引號:挑戰「千安、百轟」,一堆人標點符號能力記者一樣低落還怪別人沒看懂
作者: bxxl (bool)   2022-01-17 12:14:00
要強調複合紀錄,應該是連在一起寫吧或是用括號包起來也有
作者: jerkface   2022-01-17 12:21:00
對我來說千安是里程碑,百轟是里程碑;千安+百轟也是里程碑。但我沒有要吵的意思,只是作為與文字相關的工作者,認同原po的想法,認為在表述的精確性上這樣有疑慮。語言習慣是會約定俗成的,如果大多數人都能理解,那也沒什麼問題,謝謝指教。
作者: ToujouAya (東城綾の旦那)   2022-01-17 12:36:00
、只有and 但本篇確實會讓人誤解挑戰「千安and百轟」 還是挑戰千安and挑戰百轟
作者: calculus9 (依然是)   2022-01-17 12:54:00
&&
作者: jyunwei (jyunwei)   2022-01-17 13:29:00
其實棒球習慣而言,千安百轟已經是習慣的一句話了可以直接用
作者: sorell (雨落淚流舟自行)   2022-01-17 14:33:00
千安且百轟,頓號改成「且」即可
作者: paul51110 (JustBecause)   2022-01-17 16:47:00
我看是你的閱讀跟邏輯都不行
作者: Aeolusfly (Aeolus-飛)   2022-01-17 21:35:00
沒問題吧挑戰千安、百轟 可以解釋成兩個都未達成待挑戰但已經有一個達成的情況下 就自然地變成挑戰複合紀錄啊自己閱讀完 然後解釋成兩個都待挑戰 然後來砲?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com