富邦蔡家前進英超足球 悍將被美媒誤認在中國
文/中央社記者林宏翰洛杉磯21日專電
多方勢力競標英國切爾西足球隊之際,外媒報導,台灣富邦集團的蔡家名列投標買家之一的
股東。但也發生意外插曲,美媒將富邦旗下的悍將棒球隊誤認在中國。
CNBC、富比世、CBS等美國媒體今天引用英國天空新聞網(Sky News)的報導,指出女子網
球明星小威廉絲(Serena Williams)、 F1賽車明星韓密爾頓(Lewis Hamilton)各自承諾
出資1000萬英鎊(約新台幣3.9億元)參與投標。
這兩名世界級的運動明星加入英國富商布勞頓(Martin Broughton)組成的大集團,這個集
團是目前競標英格蘭超級足球聯賽(Premier League)名門球隊切爾西(Chelsea Football
Club)的三支主要勢力之一。
俄羅斯入侵烏克蘭後,英國政府對切爾西的俄羅斯籍老闆阿布拉莫維奇(Roman Abramovich
)實施制裁。阿布拉莫維奇3月初宣布出售球隊。
天空新聞網報導,布勞頓為首的集團裡,除了新加入這兩位高知名度的運動明星,金主還包
括加拿大最大電信營運業者羅傑斯通訊公司(Rogers Communications)的羅傑斯家族,並
點名「擁有台北富邦勇士隊、富邦悍將棒球隊的台灣蔡家」。
哥倫比亞廣播公司CBS運動網站記者班傑爾 (Chris Bengel)在進行背景說明的時候提到,
富邦蔡家擁有的富邦勇士籃球隊是東南亞職業籃球聯賽(ABL)的隊伍之一,此外還有一支
「在中國的富邦悍將棒球隊」(the Fubon Guardians baseball team in China)。
這不是第一次,台灣的中華職棒聯盟(Chinese Professional Baseball League)遭外國媒
體誤認為中國棒球組織。
2020年中華職棒在疫情之下領先全世界開打,登上各國主要媒體版面,但也發生美國媒體記
者將聯盟英文名稱Chinese解讀為中國職棒的小插曲。
當時總統蔡英文在臉書用雙語公開澄清:「CPBL中華職棒是台灣的職棒」(The CPBL is Ta
iwan’s professional baseball league)。
https://sports.ettoday.net/news/2235210
作者:
Arodz (鎖一點螺絲...)
2022-04-22 07:16:00呵 被誤認了吧...
作者:
kenny719 (Kenny)
2022-04-22 07:16:00ABL都停掉了
作者:
hugh509 ((0_ 0))
2022-04-22 07:18:00大大的Chinese在臉上 你要人家怎麼不誤認?
沒錯吧 Republic of China 不是中國是什麼
作者:
asd8604 (Peter)
2022-04-22 07:36:00禮拜五啦
作者:
DFTT (不要餵食巨魔)
2022-04-22 07:37:00這個記者大概看了富邦勇士維基百科英文頁面第一句就下筆了
作者:
hzbug11 (巧克力豆腐)
2022-04-22 07:42:00我沒有釣
作者:
hugh509 ((0_ 0))
2022-04-22 07:46:00老早說改成Chunghwa,中英文都不用改 就是不改阿
作者:
Aidrux (保境安民)
2022-04-22 07:47:00媒體也都寫「中」職了
作者:
DFTT (不要餵食巨魔)
2022-04-22 07:56:00要不要改決定權在球團老闆啊
作者: littlehost (嘿嘿嘿) 2022-04-22 08:06:00
為何英國媒體知道在台灣?英文維基就有寫中職是在台灣,外國媒體自己不做功課,然後怪我們?笑死
作者:
simo520 (遠眺山河)
2022-04-22 08:07:00猴子都長一樣
作者: hydraspili (維新志士) 2022-04-22 08:07:00
今天剛好星期五,叫華航快一點,中職還在排隊呢!
作者: littlehost (嘿嘿嘿) 2022-04-22 08:09:00
原文都寫在台灣了,引用的搞錯還不查資料,不怪對方搞錯,然後要檢討自己?
再不改名字啊,難得有國外的曝光機會被叫中國聯盟剛好啦
作者:
DFTT (不要餵食巨魔)
2022-04-22 08:13:00老闆根本無所謂吧 本來就親中共居多
作者:
aflect (wei)
2022-04-22 08:16:00有差嗎?一堆人寧願叫中華台北也不要改成台灣隊 剛好而已啦
作者: kenro 2022-04-22 08:20:00
自己愛取這種名能怪誰
作者:
Kazmier (代理人)
2022-04-22 08:24:00蔡會長應該會改吧
作者: CmDawn (CmDawn) 2022-04-22 08:26:00
中國是中華民國啦 你各位懂啥
作者:
spirit7 (secret)
2022-04-22 08:33:00台灣就一堆支腦以為愛國啊 中華種花仔 頗呵
作者:
neverli (想睡)
2022-04-22 08:43:00台灣人到底要多自卑,這事明明是老外的錯
作者: jakewu1217 2022-04-22 08:45:00
英國富邦悍將
作者: timkuo86 (YTK) 2022-04-22 08:47:00
還是那句話,只要蔡會長想終結自己的政治生涯就可以改老外耍智障,一堆媚外仔反而怪自己真的很可笑
作者: MJL1822 (ChungLock) 2022-04-22 08:48:00
有富邦悍將這支足球隊還不夠
作者:
kentin (小卑鄙)
2022-04-22 08:54:00政治歸政治體育歸體育,改名會害運動員無法出賽
英文就是Chinese支那棒球聯盟 外國人不搞錯才奇怪
作者:
gopher (Gopher)
2022-04-22 08:55:00談到這個又有一堆人要崩潰了
作者:
Anakin (Anakin)
2022-04-22 08:56:00華職
RoChina=中國 ChinesePBL=中國的 觀念正確阿怎麼會誤認
反倒總冠軍賽叫Taiwan Series比較奇怪吧
作者:
SX70 (lllIIIIllllIllIII111)
2022-04-22 09:07:00呵呵,再不把China/Chinese字眼去除啊
作者:
myeason (我的醫生)
2022-04-22 09:08:00計較那麼多幹嘛 都是中國人幹踹欸
作者:
smallwenwen (Dazed and Confused)
2022-04-22 09:12:00笑死 中職30多年 為了一個足球隊新聞要改名?
作者: op22830 2022-04-22 09:16:00
就一堆中華民國人覺得台灣等於中華民國啊。中國誤台灣一生
作者:
BHrabal (Es muss sein.)
2022-04-22 09:22:00可以正名+1
作者: cheese0616 (阿哩阿雜) 2022-04-22 09:27:00
推文小心,吵某種既定事實的東西會被桶
作者:
yocobra (啪麼囉)
2022-04-22 09:27:00看板名稱:Baseball 這裡是棒球板 不是XXXXX
作者:
iPolo3 (艾POLO衫)
2022-04-22 09:29:00好有錢
作者:
BHrabal (Es muss sein.)
2022-04-22 09:34:00Chunghwa也行 雖然Taiwan更好
作者: TBwilmyers 2022-04-22 09:42:00
鈔票上也是中華阿怎麼不趕快改呀???
作者:
tony711 (偷尼)
2022-04-22 09:46:00我不是釣我只是把餌放下去
用chinese就註定會被吃豆腐,外國人誰知道中國跟中華的差別用台灣職棒就好了,用啥中華職棒
作者:
s566789 (陳大華)
2022-04-22 10:11:00英文譯名改成Chunghwa最沒爭議
作者:
nctufish (暫 別 校 園)
2022-04-22 10:12:00台灣職棒大聯盟
作者: leo901207 (Leo) 2022-04-22 10:26:00
啊普通老外是認得出來Chinese 跟中華民國之間的關聯膩
作者: five07 2022-04-22 10:30:00
上面有人喊快公投???當初不是投過一次了嗎,台灣人就愛被叫中國阿
作者: edwardxearl (伊達瓦臣) 2022-04-22 10:32:00
就叫chinese別怪外國人會搞錯
作者:
WWIII (東邪西毒)
2022-04-22 10:38:00兩岸本來就同一國 誤認有什麼關係
作者: dogville (犬村) 2022-04-22 10:43:00
會長都換顏色了,這問題應該吵不起來了
作者:
wahaha23 (請勿拍打餵食)
2022-04-22 10:43:00就只是競標團隊的股東 講的好像要買下整個俱樂部
作者: avril78 (開開) 2022-04-22 10:50:00
本來就中國職棒聯盟啊,都Chinese了
作者:
losewind (錯的時間對的人)
2022-04-22 10:53:00下週五
作者:
ggbi4zzz (腥鮑氣流讚)
2022-04-22 10:57:00反正富邦這麼爛,說台灣還丟臉沒差吧
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2022-04-22 11:01:00中國台北新北區
作者: huohuai 2022-04-22 11:35:00
要老外理解中國職棒聯盟不在中國其實蠻困難的,怎麼翻譯都會變成中國職業棒球聯賽啊
作者: littlehost (嘿嘿嘿) 2022-04-22 11:43:00
原文媒體就有理解,引用的不理解,然後怪我們?
應該說我們就是炎黃子孫 中國人 職棒叫CPBL有問題逆
作者:
asidy (當宅宅也是很辛苦的)
2022-04-22 12:45:00又要改名了,爽耶,戰一波
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2022-04-22 13:07:00人家沒常識然後自己要改名 笑死 Thailand跟Taiwan也一堆外國人認錯 要不要改一下?
作者:
Vyseus (尼德法)
2022-04-22 13:13:00回樓上可以喔!瑞士跟史瓦濟蘭英文拼法相近,史瓦濟蘭因此就改名為Eswatini。跟瑞士相近都要改了,何況臭名中國
CHINESE就是中國的形容詞阿 是你們自己精神錯亂
作者:
BHrabal (Es muss sein.)
2022-04-22 14:03:00中國信託就是怕被誤認為中國 英文稱CTBC非China Trust