[分享] 大谷翔平8/28賽後訪問翻譯

作者: kaze1225 (kaze)   2022-08-28 10:00:38
大家安安,又到了大谷二刀流day
那麼按照慣例
來翻譯一下賽後的一問一答吧
老樣子若是有誤再煩請指正~~
https://full-count.jp/2022/08/28/post1271231/
マノアとの投手戦は楽しかったか。
「そうですね。できれば投げ合いたくないですけど。いい投手なので。打席でも点を取

問:和Manoah的投手戰愉快嗎?
答:可以的話不太想對戰,畢竟是個很棒的投手能取分的機會很少。
而我前三局投得並不好,幸好那時能堅持下來。
初回に28球と球数を使った。
「ボールが先行して自分でリズムを崩している感じがあったので。やっぱりストライク

問:第一局花了28球。
答:一開始就投壞球也破壞了自己的投球節奏。果然還是要先投出好球。
雖然是很基本的事但真的很重要。
ツーシームを多く投げていたが、フォーシームに切り替えた。
「シンカーは良かったですね。いい動きをしていましたし、ただ、そんなに投げる球種

問:投很多二縫線,但後來切換成了四縫線。
答:伸卡球很棒,尾勁也很好,但那不是該大量使用的球種。
投四縫線的同時,卡特球,快速指叉也會更具效果。
4万5311人と球場は満員だった。
「ホーム、ビジターに関係なく、やりがいがありますし、やっぱり選手冥利に尽きるか

問:球場滿座的45311人。
答:無關乎主客場,打起來非常充實,果然是對選手來說非常好的一件事。
16度目の完封勝ちはメジャートップタイ。投手陣をどう見ているか。
「離脱、放出された投手を含めて、みんな一丸で頑張っていると思いますし。今もカナ

問:第16次的完封勝並列大聯盟第一,對投手陣有什麼看法?
答:包含脫隊,放出的投手,大家都團結一心努力拼戰。
今天也在有選手沒來加拿大的狀況下,能扎實地穩定戰局可說是非常重大。
マノアの好投を見て。
「もういい投手なので。1点勝負というか、先に点を取られた方が不利になっていくゲ
ー?
問:看著Manoah的好投。
答:因為是很棒的投手,會是一分勝負,或是對先掉分的隊伍非常不利的比賽。
覺得有好好堅持下來,但是在打擊的部分並沒有很好的表現則是一個需要改進的點。
ツーシームの難しさが制球の乱れに見えた。
「ツーシーム自体は良かったと思うので。動きも良かったですし、スピード的にもコー

問:感覺二縫線的難處在於控球的不穩定。
答:我認為二縫線本身很好。尾勁也很棒,球速球路都沒什麼問題。
硬要說的話,滑球的變化在前三局不太好,很多都是明顯的壞球。
最後的三局左右才投出了即使是壞球仍能誘使打者揮棒的球。
ツーシームが持ち球のスライダー、カットボールに影響することはないか。
「ないですかね。全体的には悪くはなかったので。どちらかというと動きの中でそうい

問:二縫線對滑球卡特球有什麼影響嗎?
答:沒有。整體都不差,要說的話就是投球動作中常常變成那樣,我想是種投球機制。
カナダ・トロントでは初登板。投げ心地は。
「今日はなんか、たぶん、あまり良くないコンディションだったのかなと。マノア選手

問:在加拿大多倫多首度登板。投起來感覺如何?
答:今天總覺得大概不是很好的狀態。
而對手又是Manoah,感覺不太好投,跟平常不一樣。
残り1か月超。投げ続けるのに一番大事なことは。
「一番はやっぱり睡眠だと思うので。睡眠時間をしっかり確保することが、いいリカバ

問:剩下一個多月,持續投下去最重要的是?
答:我認為最重要的是睡眠。好好確保睡眠時間能得到最好的狀態回復。
有好的轉換也能連結到好的表現。
雖然一直以來都已認為狀態回復是最重要的,
但到了最後一個月因為身體也會漸漸吃力,還會變得更重要。
モレノ球団オーナーが球団売却を検討していると発表した。選手としてはどういう思い

「経営に関しては僕はちょっと専門外なので。分からないですし、どうなっていくのか

問:天使隊老闆Moreno表示會考慮賣掉球隊。作為選手怎麼想?
答:關於經營我是門外漢,並不太清楚,老實說也還不知道會怎樣。
唯一能做的就是於現在的狀況繼續努力,賽季還剩一個月左右,先好好打完再說。
トレードの話も再び出ているが。
「それはGMに聞いてもらった方が早いかなと思うので。あと1か月、やり切るだけなの
で?
問:交易傳聞再次浮現。
答:我覺得關於這個去問GM可能比較快,剩下的一個月我就只是努力拼完而已,
今天好好休息明天繼續努力。
8月の1か月間の打撃を振り返って。
「数字が残っている以上にあんまり差は感じていないので。ヒットになる打球というか

問:回顧八月的打擊。
答:並沒有什麼超過數據的差別。
能成為安打的球,或是說上半季常常有打得很好卻找手套的出局,
高機率成為長打的球卻出局的機率很高。
而八月的印象則是很多打穿防線的球,我想這樣的差距也會顯現在OPS。
マウンドのプレートは一塁側に踏んでいたか。
「多少ずれていたかなと思います。マノア選手が投げていたところと被るのが嫌だった

問:踩在投手板靠近一壘側?
答:我想是稍微有點偏。
不想和Manoah選手的位置重疊,所以有點錯開,不過我認為應該沒有什麼太大的差別。
ツーシームを増やしたことで、踏む位置を修正したか。
「それはないですね。右打者はどちらかというと、フォーシーム、スライダー、スプリ

問:是因為增加了二縫線才修正站位的嗎?
答:並不是。
對於右打者硬要說的話,四縫線,滑球,快速指叉會成為基準,跟站位並沒有什麼關係。
仙台育英が夏の甲子園で日本一に。東北の高校出身選手として思うことは。
「東北勢初なので、まずはおめでとうございますと。母校ではないのが少し残念ではあ

問:仙台育英拿下了夏季甲子園的日本一,作為東北出身的選手有什麼想法?
答:因為是東北勢*首度,首先還是一聲恭喜。
雖然不是我的母校有點遺憾,但作為東北的強豪之一希望未來能加油。
*東北勢泛指日本東北六縣的代表選手,或是學校/隊伍。
東北勢が甲子園で勝つことの難しさを感じるか。
「どうですかね。分からないですね。北海道でも勝っているところはありますし、単純

問:是否有感到東北勢要在甲子園獲勝的難處?
答:該怎麼說呢,我也不知道呢。
北海道也有贏過,單純就是要成為日本一有其難度,機率也很低,
我認為能讓以往的苦練開花結果獲得勝利真的是一件很棒的事。
今天沒了腸胃問題馬上繳出好表現
七局無失分只被打出兩支安打太神啦!
不過大概是看大谷今天沒問題,翔平就熄火了XD
希望之後翔平也能再多累積幾轟
繼續加油吧~
作者: van2037   2022-08-28 10:06:00
推拉 帥帥的 今天
作者: seeking ( 加油吧)   2022-08-28 10:07:00
終於又勝投了, 推
作者: jimmysinb (hihi)   2022-08-28 10:07:00
作者: JnAmadeus   2022-08-28 10:07:00
阿鬼歸位
作者: sixsix666 (Blind)   2022-08-28 10:12:00
感謝翻譯
作者: JimK0511   2022-08-28 10:13:00
#該怎麼說呢
作者: riripon (凜凜碰)   2022-08-28 10:18:00
不愧是日本人 講話都像是訓練過一樣很得體
作者: teata (老王)   2022-08-28 10:23:00
最重要的是睡眠XDDDD
作者: henry1915 (henry)   2022-08-28 10:25:00
感謝翻譯
作者: xxx741789 (xxx741789)   2022-08-28 10:26:00
太得體了吧笑死
作者: stormcrow (Narsil)   2022-08-28 10:40:00
每次訪問都講睡眠 有床墊公司要找他代言嗎?
作者: night30231 (night)   2022-08-28 10:43:00
作者: visviva (#YOLO)   2022-08-28 10:44:00
真的很會說話耶 明明是很調皮的孩子
作者: s5894143 (任飆飆)   2022-08-28 10:46:00
睡眠很重要+1
作者: Beamslee (aa)   2022-08-28 10:48:00
感謝翻譯
作者: BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)   2022-08-28 10:48:00
翔平484認為北海道也算東北?
作者: HsiangFly (巧合太多就是有緣)   2022-08-28 10:51:00
大谷當面嗆打者翔平表現不好 氣氛?
作者: rockroddick (Portugal Goooooooooooal)   2022-08-28 10:53:00
大谷有代言東京西川床墊
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2022-08-28 10:54:00
紀錄創造者大谷果然很在意數據,連OPS都說出口了
作者: mackulkov (跳舞好啊)   2022-08-28 11:04:00
一百多球辛苦了 開場控球不好
作者: Green7979 (無名腐女子)   2022-08-28 11:05:00
感謝翻譯
作者: jeserena   2022-08-28 11:08:00
感謝每回的翻譯
作者: lingling0000 (少一個插座 很不方便)   2022-08-28 11:11:00
天使本季完封勝場次大聯盟第一感謝翻譯
作者: thexiaomi (onetwo福利)   2022-08-28 11:15:00
感謝翻譯
作者: Ncode (Chum jetze!)   2022-08-28 11:18:00
大谷不是第一次講OPS了 八成平常都會上排行榜監督自己的OPS
作者: ils0104 (把握當下v( ̄︶ ̄)y)   2022-08-28 11:24:00
謝謝翻譯!大谷辛苦了,好好睡好好休息
作者: sim34 (可可)   2022-08-28 11:29:00
感謝翻譯
作者: westsky (West)   2022-08-28 12:46:00
推 感謝翻譯 大谷的回答都好勵志
作者: herisson (Shobear♡)   2022-08-28 12:56:00
推翻譯
作者: frank901212 (ㄈㄈ)   2022-08-28 14:20:00
推翻譯
作者: befly10015 (befly)   2022-08-28 15:04:00
推推
作者: majinausaku (朔)   2022-08-28 15:46:00
二縫線的動き指的應該是movement
作者: loungebar (浪居吧 )   2022-08-28 15:56:00
感謝翻譯
作者: citpo (GOOD JOB)   2022-08-28 16:13:00
推翻譯
作者: HelloFumi (哈嚕~麩咪)   2022-08-28 17:48:00
得體野球
作者: elfsoosuk (ELF)   2022-08-28 18:26:00
伸卡連自己都滿意

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com