民視主播陳建君的臉書粉專陳建君的棒球島嶼回應了,主張
1.「文是另一位編輯發的」(胡弟事件2.0?)
2.「我很尊重只佔7%的女性球迷」
3.「援交是『支援交流』的意思,日本內閣府也這樣用」
大家怎麼看,我自己是不能接受啦!在有女高中生的貼文內用注音寫援交,如果一開始就
是要表達援助交流的意思那應該寫中文或是日文漢字吧,中文任誰都會認為援交就是援助
交際吧。作為媒體人更應該對用字遣詞小心,字字斟酌避免錯誤,犯這種低級的錯真的很
糟糕,更誇張的是做錯事還硬拗,真是丟所有體育媒體人的臉。
推廣更多女性接觸棒球不容易,我們真的不需要這種傷害棒球的糟糕主播。
https://i.imgur.com/Hff5fb2.jpg
※ 引述《valkyrie041 (OMG)》之銘言:
: 不囉嗦直接上圖
: https://i.imgur.com/Zy1U34k.jpg
: https://i.imgur.com/SCmgucE.jpg
: https://i.imgur.com/a8sIDjF.jpg
: 不是說不懂為什麼要刪?
: 但怎麼最後還是刪文了呢??
: 看到這就想到以前看過索菲亞
: 著名的女主審劉柏君說過
: 他想去當個裁判收到滿滿的歧視
: 女生打棒球就要這樣被嘲諷嗎?