PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Baseball
Re: [討論] 火腿新球場不符合棒球規則?
作者:
AisinGioro
(愛新覺羅。溥聰)
2022-11-08 16:18:13
: → tamakochan: 美國的棒球規則就場邊距離是寫recommended 11/08 10:41
: → tamakochan: 但日本翻譯過去後變成「應」 台灣也有類似的翻譯問題 11/08 10:43
https://news.yahoo.co.jp/articles/945534819279e7716dbfdac0d34a28eb74e766eb
高木豊也在他的頻道講到這個。
日本語的規則是寫
「本塁からバックストップまでの距離、塁線からファウルグラウンドにある
フェンス、スタンドまたはプレーの妨げになる施設までの距離は、
60フィート(18・288メートル)以上を必要とする」
用到必要
台灣這邊的
自本壘至後擋設置 (Backstop),以及自壘線至最近之圍牆
、看台或其他在界外區之阻礙設施之距離應在60呎(18.288
公尺)以上
台灣也用應。
他說英文只是說這樣會比較好 而不是一定要。
不過少了三公尺對球迷來說很有臨場感,雖然規則幾十年了但這樣試試也無妨。
我記得法律上也有應 跟 得的差異? 照理說要用「得」才對
作者:
tamakochan
(玉子醬)
2022-11-08 16:31:00
這種情形不會用「得」 「得」是指「可以」 但這是廢話了 留60呎以上當然可以 要留600呎也行啊 重點是規則「建議」留60呎以上
作者:
AisinGioro
(愛新覺羅。溥聰)
2022-11-08 16:32:00
瞭解
作者:
jpecho
(你攏省小條開大條)
2022-11-08 16:35:00
說到底還是會如期開打吧
作者: ratom0315 (R4T0M)
2022-11-08 17:07:00
可能當是訂規則的人認為應該嚴謹一點,所以把「得」改成「應」。規則是隨人訂的,所以不一定會完全一樣。啊台灣的棒球規則當初是照抄日本的,所以這方面會一樣。
作者:
satoyama
(里山)
2022-11-08 17:57:00
日本的規則照理來說也是從英文來的 只是翻譯有誤差吧
繼續閱讀
[情報] TS目前G3預售15800,G4預售17500
tony900735
[情報] 今日韓國大賽確定連六戰完售
zxc906383
[新聞] SPC-評價比克蕭還高 美媒點名千賀將加盟這
Intelnet
[新聞] SPC-頻被禁藥爭議擋在聖殿外 邦茲、克萊
andy880036s
[情報] WBC熱身賽 日本VS澳洲 Game1 預告先發
YuiiAnitima
[分享] 火腿近藤健介正式FA宣言
AisinGioro
Re: [分享] 2022台灣大賽G3拍攝月全食
tomwang123
[分享] NPB公開選秀謎之音的「運命的一天」
ray21chan
[問題] 同一球隊同個位置有兩個頂級選手
Max112358
[分享] 黃子鵬vs鄭凱文 對戰被打擊率
teramars
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com