最近很紅的灌籃高手電影版,在韓國也有一定的熱度
但是韓國版本的灌籃高手,湘北高中被改為北山高中,櫻木花道則改了韓國名,叫做姜白虎
至於改名的原因,是因為1990年代灌籃高手輸入韓國時,韓國政府對日本還很反感,因此要求他們把主角的名字都改成韓國名
翻譯者把櫻木花道取名為姜白虎的原因是,她在學生時期,有一位朋友名字叫做「白虎旗」,每次叫他名字的時候總覺得很好聽很帥氣,而翻譯者自己偏愛「姜」以及「徐」兩個姓氏,所以把重要的櫻木花道以及流川楓,取名為姜白虎以及徐泰雄
https://www.koreastardaily.com/tc/news/145454