作者:
antonis (峯鳴)
2023-03-23 23:26:15https://youtu.be/hTwSp0oDBzg
達比修的YT頻道,
有一集就是講他學英文的歷程。
他爸爸跟他溝通是一半英文一半日文,
英文也是講很簡單的,
所以他聽得懂,
但不會講。
小學一開始是唸升學班,還進了以「灘中學」為目標的升學course...
灘中學是日本首屈一指的超強升學校,
有人留言說能進這個course代表本來頭腦就很好,
但達比修留言說沒有啦,那個沒什麼啦。
但後來因為選擇打棒球,
就沒再繼續走升學course。
然後國中、高中幾乎沒在唸書,
考試都交白卷,
英文自然是完全不行。
然後進職業,
到MLB,
他也沒有接受什麼正規的英文教育,
純粹是聽人家講多了,
能聽懂的句子就越來越多,
但自己還是不會講,
還是多靠翻譯。
直到轉隊到道奇,
當時他已經有實績,
道奇隊的隊友對他也很有興趣就常找他攀談,
他也會簡單回應幾句,
但因為他的發音很不錯,
即使文法基礎是零,
道奇隊友還是很驚訝說:
原來你這麼會講英文啊!
被誇獎了很開心,他就越來越敢講,
然後他自己的小孩都在美國唸書,
他發現小孩子講英文就是一開始錯誤很多,
但會不斷地嘗試,
不斷自我修正,
所以不怕講錯的心態很重要。
然後講到發音,
他覺得自己是蠻有天份的,
但日本人常常會把英文在腦內先轉換成片假名拼音,
再講出來,
導致發音有著濃濃口音,
應該要捨棄這個步驟,
直接模仿外國人的發音才對。
以上,達比修的英文課。
日本愈來愈多外國人當英語老師 但學生還是用假名式發音真的很不可思議
作者:
ryo923 (Tzecheng)
2023-03-23 23:36:00推
作者:
afen (afen)
2023-03-23 23:47:00推分享
作者:
jj840917 (布é¯è±¬æŽ’Ver2.5)
2023-03-23 23:48:00推
作者:
brg17 (BRG17)
2023-03-23 23:49:00推
作者:
mimchu (蒟蒻)
2023-03-23 23:54:00去日本玩 真的講中文比英文有用
作者:
twyao (風羽)
2023-03-23 23:54:00達比修講的這個感覺就是很多人的英文學習心路歷程:先會聽讀才會說寫、從用自己想的音講變成主動模仿native speaker的音、從怕講錯到勇敢開口
作者:
gangiao (搞啥?)
2023-03-23 23:55:00可以光聽沒用阿,因為單字片語的能力就是英文的能力,不懂單字片語翻成中文是什麼意思,只聽是沒用的
作者:
dennisN (dennisNism)
2023-03-24 01:33:00日本很多中國留學打工的 甚至東北也有遇過 英文真的是多聽 身邊有一個會講英文的進步最快
作者: js2004nt (REB) 2023-03-24 02:19:00
台灣人口音也是很多XDDD 尤其是字尾的輕音t,d,k,ch還有a,e,i發音位置不對,常常聽到watch念挖"取",輕音超重還有重音亂念,老實說只比日本人好一咪咪而已哈
作者:
Guoplus (鍵盤大將軍)
2023-03-24 03:38:00台灣就一堆喜歡糾正別人發音的 誰敢講
作者:
Resco (酸民退散)
2023-03-24 06:13:00一直講口音的我看是沒跟印度人講過話老外講「窩矮台萬」就稱讚好棒好愛台灣台灣人一個th沒唸好就被噴成白癡這問題在台灣人講日文上更嚴重台灣人外語能力差 追根究底就是天生劣根性減法教育 只會罵只會嫌 每個人都變成自己以前討厭的大人還以為自己多進步Singlish亂七八糟 連文法都自創 人家還不是可以跟國際接軌放在台灣早就被罵到英文老師出來道歉了
作者: cccmn 2023-03-24 06:38:00
語言就是單字的組合 只要發音正確 美國人都能猜到你的意思反而台灣一直強調文法 學生想講一句話先煩惱文法 然後就不敢講 自然無法糾正發言
口音就跟原本語言有關,日本口音就是因為轉為片假名再念,台灣則是會有一堆人轉成注音符號再念。
作者:
You0716 (stupidliar)
2023-03-24 07:53:00台灣就是一堆人愛糾正發音,才搞得一堆人不敢開口講
作者:
asdlkjfgh (我不是英九 我是桂)
2023-03-24 08:11:00推res
口音不是重點 但至少重音要對然後母音要對 不然意思容易錯 像西班牙人口音那麼重人家還不是講得很流利 然後台灣就是超強調文法 講之前都在那邊猶豫自己文法對不對當然不敢講