※ 引述《idingdang (我的天啊)》之銘言:
: 內容大致如下:
: <><:
: 原Po您好:我是真魚,很抱歉現在才聯繫您
: 昨天看到您的發文時
: 我第一時間只想著先打電話給悍創和新想求證
: (新想那天開會開到很晚,我一直到10點多才取得聯繫)
: 因為時間比較晚,一時疏忽沒有想到要和您取得授權
: 經友人提醒,沒有先跟你打招呼徵求同意即引用
: 確實是我疏失了。
: 很抱歉造成你的不愉快,真的很對不起!
人家只想著要跟關係良好的那一方取得聯繫得到他們的說法,
買商品的野狗發的文有沒有什麼需要補充, 一點都不重要啦.
: 像我昨天說的,我也累了,所以其實真的沒有很在意了
: 畢竟我也不是什麼大人物
: 我只是想要看見台灣的體育環境越來越好的一般民眾
: 還有偶爾在網路上看看熱鬧的普通鄉(酸)民
: 然後人家前幾天真的在休假啦,大家別拿這個酸了
: 前陣子記者朋友們真的辛苦
: 開季前有個休假是合理的
: 希望大家就把悍創的事情記在心裡,大家心裡都有一把尺
: 無論是賽程安排、公關處理、推卸責任等爭議
: 都希望下次不要再有發生的機會了。
: 把焦點回到肯定球員們的努力與進步
: 以及國內的環境如何提升,才是重要的
: 我相信下次經典賽我們一定能打進八強的
: 大家一起加油。
人家寫起來就明顯是洗地文
悍創今受訪表示,秉持當初的立場,球迷朋友如果有收到無法解決的瑕疵商品,會全力協
助、確保退換貨權益,做好監督的責任。
記者跟悍創還有悍創的快樂夥伴們是同溫層,
互相間有交情有採訪跟提供來源的供需關係存在,
野狗們並沒有那種關係, 該酸照酸啦.
提供一個小參考給各位
Home Run Taiwan做小白的專題, 3/4發出來的.
https://youtu.be/FeFCKWfMx_c
人家從一月上旬就找我問影片授權了
二月中又來聯絡說會用什麼方式標註影片來源
對比一下真魚...呵呵.