Red Sox confirm they acquired Uwasawa in a “minor league trade.” So he’s not
on the 40-man roster (for now at least) but is in the organization officially.
https://twitter.com/ChrisCotillo/status/1773173140941570274
證實是小聯盟球員交易,確定去紅襪,但目前還不在40人名單中
這位記寫者的報導
全文:https://bit.ly/3vvl9ea
Boston acquired 30-year-old Japanese right-hander Naoyuki Uwasawa from the Rays
for cash considerations, as first reported by ESPN’s Jeff Passan. The Red Sox h
ave confirmed that they acquired Uwasawa in what the team called a “minor leagu
e trade.” He was not immediately placed on the 40-man roster.
第一段提到紅襪說這是小聯盟交易,沒有立刻把他放到40人名單中
Uwasawa, who didn’t make the Rays after signing a minor league deal with them o
ver the winter, reportedly triggered an assignment clause in his contract that a
llowed him to leave the Tampa Bay organization if another team was willing to gi
ve him a big league spot. It’s possible that the Red Sox will add him to the 40
-man in the coming days while keeping him off the 26-man active roster by option
ing him to Triple-A Worcester, where he will likely start. Boston can easily ope
n up 40-man roster spots by placing injured pitchers Chris Murphy and Liam Hendr
iks on the 60-day injured list; the club will need to clear at least one Thursda
y to put non-roster invitee Joely Rodríguez on the Opening Day roster.
第二段提到上澤使用向上流動條款離開光芒去願意提供他大聯盟機會的隊伍
紅襪可能會在近期把他加到40人名單內並放在3A先發,紅襪還有兩個傷兵可以丟到60天傷兵
名單來清空間,並且開季前至少要清一個給Joely Rodríguez
Criswell, Uwasawa and prospect Richard Fitts are expected to headline a Worceste
r rotation that may also include righties Brian Van Belle and Grant Gambrell as
well as lefty Jason Alexander.
最後一段則說預期他會進Worcester紅襪(紅襪3A)的輪值中
……咦?