[新聞] 大比分領先終結者保送連發 古久保:很躁

作者: shields5566 (盾牌56)   2024-07-13 21:52:47
中職》大比分領先終結者保送連發 古久保:很躁
〔記者龔乃玠/高雄報導〕樂天桃猿今天帶著5:0領先進入9局下,終結者陳柏豪依然上
演劇場,開局就丟四壞,1出局再丟第2次,所幸最終連續解決陳文杰、王柏融守下勝利,
沒有讓樂天正規9局7投完封的歷史紀錄破功。
賽後被問到陳柏豪大比分領先保送連發,是否仍有修正之處?古久保直言,與其說是修正
,就算只差3分,他也是滿常保送的,「イライラするけどね(看得很躁)。」
但古久保也說,「柏豪仍是從先前累積現在的球隊終結者,這部分還是很值得信任的。」
陳柏豪本季防禦率1.64,每局被上壘率卻高達1.33。
捕手嚴宏鈞指出,可能上半季攻4分,陳柏豪一開始沒進入狀況,「但就從中學習,他也
是今年才丟這種角色,不管領先幾分,這角色就是要關門,上去就會有他的壓力。」
https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/4735962
日文小教室 大家學會了嗎
作者: Chanlin01   2024-07-13 21:53:00
Xddddddddd
作者: aikensh   2024-07-13 21:53:00
作者: u9596g12 (宇智PaulGeorge)   2024-07-13 21:53:00
挖靠 你也會很躁
作者: WongTakashi (善良之喵)   2024-07-13 21:53:00
作者: wade8204 (路過的小鄉民)   2024-07-13 21:53:00
笑死 真的這樣翻譯喔
作者: mxmx3838 (激情小黃瓜)   2024-07-13 21:53:00
阿公好狠
作者: Arens5566 (Arens5566)   2024-07-13 21:53:00
你也懂很躁
作者: luigilee (luigilee)   2024-07-13 21:53:00
來富邦看看
作者: petersnape (彼得)   2024-07-13 21:53:00
一直rrr不躁嗎
作者: sshwann (瞎恩)   2024-07-13 21:53:00
怎麼念
作者: hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)   2024-07-13 21:53:00
讓人煩躁呢
作者: xc091832 (槭楓)   2024-07-13 21:54:00
領先5分上終結者還嫌
作者: ivo88114 (ivoryC)   2024-07-13 21:54:00
阿公還會燥喔 我以為看習慣了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2024-07-13 21:54:00
等你來看邦邦再說誰比較噪
作者: rotusea (M.Y.)   2024-07-13 21:54:00
的確翻成很燥是最通順的
作者: MONKEYGO (超級喜歡川崎宗則)   2024-07-13 21:54:00
日文還真的差不多就那個意思
作者: jinnij03879 (IMBA)   2024-07-13 21:54:00
RRR 口乾舌燥
作者: ssw0929 (快速直球)   2024-07-13 21:54:00
球季結束防禦率會比whip還低信不信
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2024-07-13 21:54:00
不過會送人上去也不是今年才開始的
作者: SoniceFish ( ^~^)   2024-07-13 21:54:00
作者: Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)   2024-07-13 21:55:00
天氣熱
作者: togetfree (蝦仁)   2024-07-13 21:55:00
他就會投四壞但丟不了分啊
作者: opopkl852 (Elmo)   2024-07-13 21:55:00
原來日語也有很躁XD
作者: nanamiiwill (此生無悔遇娜人)   2024-07-13 21:55:00
很躁
作者: rong1994 (雙吸蚱蜢粥)   2024-07-13 21:55:00
日本人可以支語警察嗎
作者: testlab   2024-07-13 21:55:00
你也會很躁
作者: s5894143 (任飆飆)   2024-07-13 21:55:00
獅迷:First time?
作者: supahotfire (我不是饒舌歌手)   2024-07-13 21:55:00
作者: soratora   2024-07-13 21:56:00
一來一來速K頭捏
作者: tomlee1130 (毛毛)   2024-07-13 21:56:00
阿公好潮XDDD
作者: chenitsung (KurokawaJin)   2024-07-13 21:56:00
這個日文翻得不錯,有把日本人那種講的很隱晦,但實際上超級不爽的心情表現出來
作者: teemo234   2024-07-13 21:57:00
古久保也懂躁
作者: reexamor (gtc)   2024-07-13 21:57:00
躁起來!!
作者: fish52673 (青鳥飛魚)   2024-07-13 21:57:00
躁wwwww
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2024-07-13 21:57:00
以啦以啦!
作者: MK47 (和牛第一)   2024-07-13 21:58:00
イライラするけどね =>雖然很煩躁呢 翻的沒問題
作者: choobii (我是雞掰郎)   2024-07-13 21:58:00
イライラ是已經不爽的意思不是很煩躁
作者: KEITTLY (車車在哪裡?)   2024-07-13 21:58:00
以前應該會翻 看得很煩
作者: EVA1125ONCE (啾啾)   2024-07-13 21:58:00
很躁 沒想過讓他休息一下嗎?
作者: fanacicx (youjouuuu)   2024-07-13 21:59:00
イライラ是煩躁沒錯啊
作者: alvis000 (艾爾)   2024-07-13 21:59:00
阿公誠實 就喜歡看阿公說話
作者: WongTakashi (善良之喵)   2024-07-13 22:00:00
我自己是認為可以這樣翻譯 但語氣上是接近不爽
作者: fish52673 (青鳥飛魚)   2024-07-13 22:00:00
翻得不錯欸 感覺完整寫出煩躁反而缺了點憤怒感
作者: WongTakashi (善良之喵)   2024-07-13 22:01:00
如果要真的講煩躁煩悶的意思 還有一個詞比較貼合我覺得記者應該只是想用網路梗而已XD 而且也沒太偏離原意
作者: blairchief (布萊爾)   2024-07-13 22:02:00
很躁wwww
作者: alljerry04 (Jas)   2024-07-13 22:02:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: arexne (R U MINE?)   2024-07-13 22:03:00
語意很到位阿
作者: ivo88114 (ivoryC)   2024-07-13 22:03:00
很燥 其實就已經是小不爽 而且語意也沒啥問題
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2024-07-13 22:03:00
翻的超貼切阿
作者: osbia9621   2024-07-13 22:05:00
其實這樣翻我覺得還不錯
作者: ct13579 (張納蘭)   2024-07-13 22:06:00
這樣的被上壘率,是怎麽維持這樣的防禦率,難道是三陣很多?
作者: Uchiha0901   2024-07-13 22:06:00
阿公也懂很躁
作者: in1022   2024-07-13 22:07:00
你也懂很燥?
作者: arexne (R U MINE?)   2024-07-13 22:07:00
他就保送投太多 但又不容易被尻長打
作者: s6525480   2024-07-13 22:09:00
台語很好餒
作者: buke (一坪的海岸線)   2024-07-13 22:09:00
阿公要Rap嗎
作者: yeah8466 (小揚董)   2024-07-13 22:09:00
躁起來
作者: ct13579 (張納蘭)   2024-07-13 22:09:00
原來,這樣季中防禦率可能會校正
作者: leoz69927 (電競板板煮 請指教)   2024-07-13 22:11:00
問題是為何大比分領先還要讓守護神上場呢?這季已經投這麼多了沒別人可以投了嗎
作者: pray (gavin)   2024-07-13 22:12:00
你台灣逆
作者: akira30 (akira)   2024-07-13 22:12:00
翻譯有料
作者: samwu995 (ftir)   2024-07-13 22:19:00
這麼操真的好嗎?
作者: hippo130 (藍色河馬)   2024-07-13 22:20:00
就是沒人了吧 今天已經車輪戰 而且是九上才打4分 不然原本只有1分
作者: j3307002 (klvrondol)   2024-07-13 22:22:00
陳柏豪本來就是不夠穩後來才被李振昌取代
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2024-07-13 22:23:00
隔壁胖琥:
作者: zarg1043   2024-07-13 22:26:00
至少不是ムラムラ就好
作者: yaieki (是五迷象迷ㄟ小七)   2024-07-13 22:30:00
原來這詞有日文
作者: chipnndale (奇奇兵)   2024-07-13 22:41:00
那moyamoya呢?
作者: A00610lol (paulhuang)   2024-07-13 22:42:00
阿公略懂
作者: GyroZeppeli (傑洛齊貝林)   2024-07-13 23:01:00
本來1:0他就在熱身了啊 只是雷公被打爆 但熱完了還是要投阿
作者: gn1698 (奶茶傳)   2024-07-13 23:22:00
日本阿公躁起來了
作者: attdave (用盡一生的愛)   2024-07-13 23:26:00
阿公很躁 別去沾邊
作者: Lasman (KC)   2024-07-13 23:32:00
阿公好流行
作者: lightjayjw (馬雷)   2024-07-13 23:40:00
古酒保跟洪中真的很像同類型的老人,很討厭BB連發的
作者: MELOEX (MELO)   2024-07-13 23:51:00
為什麼要上? 因為他休太多天反而會爆炸
作者: nanako81240 (呆魚-v-)   2024-07-13 23:52:00
翻譯有料
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2024-07-14 02:19:00
另外一邊的平野也差不多吧
作者: KURO1214 (KURO桑)   2024-07-14 03:14:00
跟陳虎一樣都被日籍教練唾棄大幅領先直接就直接丟了還在閃甚麼鬼,除非控球很差能力不好難怪台灣棒球永遠輸人好球帶直球進了,最討厭都領先這麼多分還在閃
作者: ct13579 (張納蘭)   2024-07-14 07:58:00
那個教練喜歡BB連發的
作者: JER2725 (史流氓)   2024-07-14 09:23:00
壘包精算

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com