[新聞] 鈴木誠也 的翻譯被解雇

作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2024-07-19 09:35:08
https://news.yahoo.co.jp/articles/32f96fe3bbe8de61c23def54c955d6b1fb3b0fe8
カブス・鈴木誠也の通訳が解雇へ、米報道 2年半タッグもシーズン途中では異例
從鈴木誠也加入小熊隊兩年半以來
擔任翻譯的 松下登威
今天傳出被解雇的消息,原因不明
但似乎不是因為醜聞或麻煩事件。
在球季中被解雇也是不尋常的事
作者: polanco (polanco)   2023-07-19 09:35:00
小熊隊有強調跟水原的狀況不一樣
作者: jjooee1428 (狗鼻 - 強到爆炸)   2024-07-19 09:36:00
多拉A夢側眼看.JPG
作者: highwayshih (ZAMBAYA)   2024-07-19 09:37:00
不是醜聞或惹事 但季中解雇???
作者: huan0 (哩嘎)   2024-07-19 09:38:00
始終要學習川崎宗則才是真理
作者: jokepeace (jokepeace)   2024-07-19 09:39:00
好像沒找新的今永翻譯兼任 小熊連翻譯錢也想省喔
作者: mashmabo (馬修范恩SUCK)   2024-07-19 09:41:00
又一個,希望之後不會被挖出什麼事
作者: b99202071 (b99202071)   2024-07-19 09:41:00
......
作者: Bengold   2024-07-19 09:42:00
小熊:不必去翻
作者: Adam6613 (Adam6613)   2024-07-19 09:45:00
日本人翻譯之亂
作者: Romulus (Säubern Mode)   2024-07-19 09:48:00
????
作者: iwgpg1ghc (就是紅襪迷)   2024-07-19 09:49:00
猜:亂翻
作者: Looming (time to change)   2024-07-19 09:49:00
忖度過頭超譯吧
作者: max011060   2024-07-19 09:51:00
這劇本有點熟悉
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2024-07-19 09:52:00
如果是工作上的問題也不會忍兩年半吧
作者: Hettt5655   2024-07-19 09:55:00
作者: lion01123   2024-07-19 09:58:00
人力調整?
作者: polanco (polanco)   2024-07-19 10:00:00
吉田的翻譯溝通有問題一年就被撤換了
作者: tailsean   2024-07-19 10:01:00
???
作者: aqrt66558 (草娥草娥得第一)   2024-07-19 10:02:00
真假
作者: flying2896 (肥企鵝)   2024-07-19 10:04:00
作者: huan0 (哩嘎)   2024-07-19 10:04:00
小熊:跟大谷一平事件不同(金額方面?)
作者: Cervelli (威助向日葵)   2024-07-19 10:04:00
家庭因素
作者: AhCheng (Never Walk Alone)   2024-07-19 10:05:00
日本翻譯 怕
作者: JazMaHoJo   2024-07-19 10:05:00
專心學英文
作者: a26480924 (a2222)   2024-07-19 10:05:00
該不會是偷球員東西去賣吧
作者: CyrilHuang (來一客)   2024-07-19 10:05:00
又….?
作者: mouz (曼聯精神)   2024-07-19 10:12:00
不必去查
作者: tedandjolin (瀟湘)   2024-07-19 10:14:00
這缺是很難還是CP值不高嗎? 總感覺應該要一堆很厲害的人去搶這位子才對
作者: cocojohn111   2024-07-19 10:16:00
本來就該定期更換吧 這個缺確實很容易被搞事情
作者: usereminem (decentguy)   2024-07-19 10:16:00
薪水應該不高
作者: busters0 (ï¼´kDï¼³)   2024-07-19 10:17:00
不必去查
作者: jay60202   2024-07-19 10:17:00
作者: Chanlin01   2024-07-19 10:21:00
作者: timboy512 (提姆男孩512)   2024-07-19 10:22:00
又?
作者: pl726 (PL月見草)   2024-07-19 10:22:00
難道
作者: mike13112 (ekim)   2024-07-19 10:43:00
說不定只是誠也英文變好了
作者: jordan1227 (宮脇九但)   2024-07-19 10:51:00
又一個?
作者: Mingoeet (舟舟)   2024-07-19 10:52:00
鈴木誠也解僱翻譯
作者: andy818102 (andy818102)   2024-07-19 10:56:00
水原2.0?
作者: avexgroup (土城吳彥祖)   2024-07-19 11:01:00
作者: woodgatel (woodgatel)   2024-07-19 11:06:00
有薪水都拿去揉
作者: HANK05080508 (漢克)   2024-07-19 11:07:00
大谷翻譯被解僱 鈴木誠也被解僱
作者: charlie01   2024-07-19 11:08:00
難道揉也不知道
作者: WantFxxk4X (超級想Fuck嗜插貓)   2024-07-19 11:09:00
又一個黃賊?
作者: gene51604 (sexyiron)   2024-07-19 11:15:00
這個今年好像有看過了
作者: YuDarvish (達比修.有)   2024-07-19 11:25:00
為什麼最近那麼多哆啦A夢的圖
作者: merkx051 (merkx051)   2024-07-19 11:29:00
?
作者: kirimaru73 (霧丸)   2024-07-19 11:34:00
1600萬台幣還日幣 講出來
作者: DPP48 (DPP48)   2024-07-19 11:50:00
省錢?
作者: Weith726 (Weith)   2024-07-19 11:59:00
季中被fire一定有八卦吧
作者: moluck (歪果仁)   2024-07-19 12:06:00
作者: JKjohnwick (PTT會被盜帳號,洩漏個資)   2024-07-19 12:09:00
薪水不高就是請猴子啊
作者: ting701 (耀你館)   2024-07-19 12:14:00
之後有AI就不怕了
作者: hitomi47   2024-07-19 12:17:00
英文突飛猛進?
作者: windydancer (重新做人)   2024-07-19 12:21:00
21F 太犀利了
作者: yeeNeko (yeeNeko)   2024-07-19 12:25:00
又?
作者: duck329 (叫我硬漢)   2024-07-19 12:26:00
定期更換才奇怪,這麼貼身的職務,信任的話才該一直留著
作者: ilove1530 (台東池上戶彩)   2024-07-19 12:32:00
看來....
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2024-07-19 12:33:00
一般來講就算球員不需要也會留到季末吧
作者: alcloth (呂布)   2024-07-19 12:37:00
鈴木誠不是日裔美籍嗎?怎麼也請翻譯?
作者: panhoho (ρanΗΘΗΘ)   2024-07-19 12:46:00
常常遲到嗎?亂猜
作者: motorolaz (KEN)   2024-07-19 13:07:00
不會是上班遲到或翹班這種理由吧?
作者: Alexander13 (Alex)   2024-07-19 13:33:00
作者: vinnieb (呵呵)   2024-07-19 14:09:00
樓上應該是鈴木清吧
作者: CrossroadMEI (江島十路)   2024-07-19 14:13:00
就算英文好也需要翻譯啊 翻譯其實還有類似秘書的功能
作者: bkebke (下次填)   2024-07-19 14:16:00
其實保姆 翻譯分開也許比較好
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-07-19 15:24:00
這位置其實是管家
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2024-07-19 18:08:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com