[討論] 韓國這個翻譯不如找李多慧吧?

作者: danny2451 (danny2451)   2024-11-13 21:48:42
不是 這翻譯到底是在翻什麼鬼
第一個問題完全聽不懂在講什麼
講話卡到不行
韓國這個翻譯不如找李多慧吧?
作者: duke4129889 (阿布高和)   2023-11-13 21:48:00
真的覺得翻譯能力不夠
作者: asxc530530 (風中一條蟲)   2024-11-13 21:49:00
闕實
作者: iore12345 (時光中飛舞)   2024-11-13 21:49:00
確實
作者: rock123520 (甲霸呆先)   2024-11-13 21:49:00
====== 這個翻譯都需要翻譯了 還來翻譯 ======
作者: liaoeddie (liaoeddie)   2024-11-13 21:49:00
輸了很緊張
作者: isaa (isaa)   2024-11-13 21:49:00
好想叫翻譯講一句 狗肉讓狗汁 更好喝
作者: greatcat (小曼)   2024-11-13 21:49:00
多慧+1
作者: usoto (無所不吐)   2024-11-13 21:49:00
確實
作者: hsushen (HeavenShen)   2024-11-13 21:49:00
笑死 超爛
作者: sf88911 (阿蓮王柏融)   2024-11-13 21:49:00
同意 但他好可愛
作者: lafeelbarth   2024-11-13 21:49:00
笑死
作者: l81311i   2024-11-13 21:49:00
昨天那個小女孩認識的人
作者: signm (sin)   2024-11-13 21:49:00
這翻譯....到底是來亂的嗎
作者: poweroo2001 (昇昇不息)   2024-11-13 21:49:00
有夠爛
作者: lookair (凝望天空)   2024-11-13 21:49:00
你怎麼知道他不叫李多慧
作者: jim0619   2024-11-13 21:49:00
雀食
作者: storz1197 (跆亣戈)   2024-11-13 21:49:00
真的超爛
作者: jeff261022 (阿謙)   2024-11-13 21:49:00
這翻譯在幹嘛......
作者: my1938 (不知道該說什麼)   2024-11-13 21:49:00
機器人語音包
作者: cowardooooo (懦夫Joe猩)   2024-11-13 21:49:00
推李多慧
作者: gg7965977 (吸血鬼的茶包)   2024-11-13 21:49:00
感覺9帝翻譯還可能比較好,至少賞心悅目
作者: chenchian (安安)   2024-11-13 21:49:00
他長得很可愛
作者: LBJINNY (LBJ)   2024-11-13 21:49:00
主辦真的爛,不是沒翻譯就是爛翻譯
作者: YiChongJiang (Bolt)   2024-11-13 21:49:00
叫Tommy支援
作者: tn00633778 (薪耶耶耶)   2024-11-13 21:49:00
酒蒂喇找酒蒂
作者: momoko0581 (桃子)   2024-11-13 21:49:00
整個記者會聽的難受
作者: SuHoNdA (PiiHaChuu)   2024-11-13 21:49:00
這翻譯可能是隨便抓個台灣的大學韓國交換生來吧
作者: yugiohes (遊戲王~宏)   2024-11-13 21:49:00
這google翻譯嗎 不如找綠茶來
作者: UchihaKawhi (whatever)   2024-11-13 21:49:00
找金針菇吧,大學都在做這個
作者: duke4129889 (阿布高和)   2024-11-13 21:49:00
Kpop歌手講中文都比他還要準
作者: max52001   2024-11-13 21:49:00
這韓國人 不會講中文的港覺
作者: kc9420   2024-11-13 21:49:00
臉帥就夠了
作者: hey11717 (阿牛牛)   2024-11-13 21:49:00
笑死 真的
作者: pockettwofi (pocket)   2024-11-13 21:49:00
找多慧翻譯的話媒體都會問被跟蹤的事 完全不問球賽吧
作者: rwu0021 (阿吳)   2024-11-13 21:49:00
確實
作者: f9932017 (小璇)   2024-11-13 21:49:00
到底在供三小
作者: qazw222 (誠實手套)   2024-11-13 21:49:00
台灣媒體都不問
作者: c8121175   2024-11-13 21:50:00
長得蠻帥的
作者: nanamiiwill (此生無悔遇娜人)   2024-11-13 21:50:00
笑死
作者: LinChinHoung (林阿弘)   2024-11-13 21:50:00
翻譯真的超爛 一大堆韓國在台YTR都屌打
作者: iinstan (超級討厭核桃)   2024-11-13 21:50:00
被這個翻譯需要翻譯笑死XD
作者: tnecniv0804 (ㄇㄒ)   2024-11-13 21:50:00
笑死真的綠茶屌虐
作者: sadmonkey (下雨天)   2024-11-13 21:50:00
看起來不是專業翻譯,不知道哪裡找來充數幫忙別苛求了
作者: KiroKu ( who)   2024-11-13 21:50:00
yt應該隨便找一個都比這強
作者: YOYOBOY (溜溜球男孩)   2024-11-13 21:50:00
這鳥翻譯 我阿嬤去翻譯都比他好
作者: s832015825 (蛤蛤蛤)   2024-11-13 21:50:00
找韓援配的翻譯來都比較好吧
作者: b92337 (點心)   2024-11-13 21:50:00
好鳥的隨隊翻譯,台灣記者都能直接幫他翻了吧ry
作者: JF88269521 (26226350)   2024-11-13 21:50:00
找酒帝啦
作者: KURO1214 (KURO桑)   2024-11-13 21:50:00
笑死
作者: lee0820 (okc pg0820)   2024-11-13 21:50:00
找酒帝都屌打
作者: neo19 (neo)   2024-11-13 21:50:00
國賓先發
作者: haha98 (口合口合九十八)   2024-11-13 21:50:00
真的超級可悲 找個judy都屌虐
作者: python35 (金城武告北七)   2024-11-13 21:50:00
雀食
作者: straggler7 (straggler)   2024-11-13 21:50:00
讓給韓國媒體問
作者: planetli (樺)   2024-11-13 21:50:00
真的
作者: flora10368 (蘇菲)   2024-11-13 21:50:00
呼喚沙沙姐
作者: KingFelix (2010 AL Cy Young)   2024-11-13 21:50:00
雀食
作者: s6525480   2024-11-13 21:50:00
作者: goldseed (黃金種子)   2024-11-13 21:50:00
為啥不準備翻譯哀阿
作者: kalousu5685   2024-11-13 21:50:00
這翻譯韓國自己找的?
作者: isotropic   2024-11-13 21:50:00
來個翻譯的翻譯
作者: wayne33577 (daiweien)   2024-11-13 21:50:00
李多慧中文感覺比她猛
作者: bluewhale97 (最愛潛水惹)   2024-11-13 21:50:00
笑死
作者: ww007864 (好朋友)   2024-11-13 21:50:00
確實
作者: telescopy (搶救未來)   2024-11-13 21:50:00
拜託聯絡台灣主辦韓國藝人活動的公司,隨便一個翻譯都屌打~
作者: kr78963212 (阿正)   2024-11-13 21:50:00
用機器翻譯的還比較好
作者: daniel1344 (人生百態)   2024-11-13 21:50:00
韓國欸金針菇快來啊 順便拍YT
作者: st51119 ( )   2024-11-13 21:51:00
XDDD
作者: duke4129889 (阿布高和)   2024-11-13 21:51:00
台灣記者完全不想提問,因為聽了很痛苦XD
作者: Ferrero0212 (海洋)   2024-11-13 21:51:00
可以講中文嗎
作者: ssss06 (peffffffy)   2024-11-13 21:51:00
就這樣~謝謝
作者: soria0225 (Soria)   2024-11-13 21:51:00
這個翻譯真的超好笑 哪來臨時找的XD
作者: cool34 (酷的34)   2024-11-13 21:51:00
綠茶來比他好+1
作者: HardDDDD (今年不是五倍嗎)   2024-11-13 21:51:00
4
作者: oops7655 (oops)   2024-11-13 21:51:00
多慧都避他標準
作者: a1256438 (rex)   2024-11-13 21:51:00
多慧屌打
作者: i4303348 (鮮橙柚)   2024-11-13 21:51:00
很明顯是中翻韓的翻譯 韓翻中很不順
作者: howard1997 (kingzz)   2024-11-13 21:51:00
這邊抽一個韓援啦啦隊應該都屌打
作者: GGlovehannah (雪雪炫炫)   2024-11-13 21:51:00
安芝儇屌打
作者: hyperfrog (gugo)   2024-11-13 21:51:00
雀食 反正也在現場
作者: isaa (isaa)   2024-11-13 21:51:00
直接聽韓國教練講話都還比較準確
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2024-11-13 21:51:00
聽他講玩我就關掉了 根本聽不懂
作者: manu1235566   2024-11-13 21:51:00
乾脆找酒帝來翻= =
作者: Bengold   2024-11-13 21:51:00
覺得Judy更會翻譯 Judy翻完之後就讓她挑高梁or葛瑪蘭
作者: slyheart (Slade Heathcott)   2024-11-13 21:51:00
應該找Judy來翻
作者: is0975910361 (不要問很恐怖)   2024-11-13 21:51:00
台灣記者表示問了還要出稿但我們聽不懂他在講什麼
作者: abc22753939 (maple)   2024-11-13 21:51:00
路邊隨便拉一個韓國人來當義工的感覺
作者: caca13140405 (桃猿最強)   2024-11-13 21:51:00
多慧屌打
作者: CuddlesOAO (狀況)   2024-11-13 21:51:00
為什麼沒有記者問 7上那支全壘打 韓國隊怎麼看
作者: oliverchamps (老佛爺)   2024-11-13 21:51:00
古巴會派日本投手XDD
作者: spicy305 (Spicy)   2024-11-13 21:51:00
確實==
作者: goldseed (黃金種子)   2024-11-13 21:52:00
酒帝笑死
作者: EricGinobili (少俠)   2024-11-13 21:52:00
李多慧上班嘍 有新的工作了
作者: Gardenia0603 (梔子花)   2024-11-13 21:52:00
真的 但他很帥
作者: leglerg (腿庫王)   2024-11-13 21:52:00
AI翻譯現在很流行的
作者: jim0619   2024-11-13 21:52:00
邊邊都比她強
作者: Spade (JACK)   2024-11-13 21:52:00
XD
作者: keikokth (阿寶)   2024-11-13 21:52:00
XD
作者: XYZP (相樂)   2024-11-13 21:52:00
酒帝屌打~
作者: Messi100 (立馬幫幫忙!)   2024-11-13 21:52:00
Judy要先喝一杯高粱
作者: chi1125   2024-11-13 21:52:00
翻譯找judy啊
作者: YasmanyTomas   2024-11-13 21:52:00
緯來都不問了
作者: wasami12345   2024-11-13 21:52:00
金針菇+1
作者: keler (SNOOPTOWN)   2024-11-13 21:52:00
問就是judy
作者: planetli (樺)   2024-11-13 21:52:00
不是有好幾個韓啦的翻譯 找他們都比這位好
作者: rivera5566 (李維拉56)   2024-11-13 21:52:00
找金針菇都比他說的好
作者: shiwun   2024-11-13 21:52:00
找大學韓國交換學生說不定講的比他好...
作者: u9596g12 (宇智PaulGeorge)   2024-11-13 21:53:00
找酒帝 我是認真的
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2024-11-13 21:53:00
Judy屌打
作者: Yao0815 (腰謊的轟玖北)   2024-11-13 21:53:00
江國賓先發
作者: planetli (樺)   2024-11-13 21:53:00
有璟也行
作者: Ezimet (大俠)   2024-11-13 21:53:00
確實
作者: echoo (回聲O)   2024-11-13 21:53:00
Judy喝下去可能會跟韓國總仔在上面聊個半小時
作者: AA000162 (原粹)   2024-11-13 21:53:00
還不如翻成英文 XD
作者: dbnkks   2024-11-13 21:53:00
這翻譯真的會中文嗎…
作者: CHIEN0517   2024-11-13 21:53:00
請這翻譯不知道在翻譯什麼東西
作者: lovetmp (波蜜果菜汁)   2024-11-13 21:53:00
就醬很標準阿
作者: lon0623 (broaden)   2024-11-13 21:53:00
酒帝還比較正
作者: westlml (我們也有輸的時候)   2024-11-13 21:53:00
酒帝講得好 還有球可以看
作者: johnnyvose (身高154cm的騎士王)   2024-11-13 21:53:00
跟UG借Yovia都屌打,還長得正
作者: wwGFriendww   2024-11-13 21:54:00
酒帝中文都比一些台灣屁孩好了
作者: Q12345Q ( )   2024-11-13 21:54:00
翻譯哥:我說我會翻譯 是韓翻英啊
作者: DaiBo (牛寶藍斯)   2024-11-13 21:54:00
他真無辜 硬上的吧
作者: Bengold   2024-11-13 21:54:00
金針菇就留台 台大中文系的 不過酒蒂只要酒夠好 中文口語
作者: planetli (樺)   2024-11-13 21:54:00
沒台灣的訪問嗎?
作者: leoz69927 (電競板板煮 請指教)   2024-11-13 21:54:00
找這翻譯不如用手機直接翻難怪韓國會生氣
作者: lymwchia   2024-11-13 21:54:00
長得蠻帥的 但感覺他是超級緊張
作者: Jyeva   2024-11-13 21:55:00
雅英
作者: randy211161 (堀堀好可愛♡)   2024-11-13 21:55:00
多慧翻
作者: qpqp1 (dbdb1)   2024-11-13 21:56:00
章魚口音聽起來根本台灣人
作者: kncc31 (愛睏)   2024-11-13 21:56:00
確實
作者: boss87922522 (徐小樂)   2024-11-13 21:56:00
綠茶可能都翻的比較好
作者: yah13305 (martos)   2024-11-13 21:56:00
笑死 可以耶
作者: eric61446 (小招)   2024-11-13 21:56:00
youtube.com/watch?v=bGMJbwiyLRc
作者: LtoM722 (SWAG~)   2024-11-13 21:56:00
大黑專業名詞應該也翻不出來啦 不如找大黑的翻譯比較實在
作者: yoshro   2024-11-13 21:56:00
在台韓人這麼多能找到這個也是極品
作者: CJ2048 (JAM)   2024-11-13 21:57:00
找多慧 大家爽爆
作者: goldseed (黃金種子)   2024-11-13 21:57:00
記者會感覺爛爛的
作者: Weinuts   2024-11-13 21:58:00
記者會怎麼節奏這麼怪翻譯都很抖
作者: ashinly1021 (Ashine)   2024-11-13 21:58:00
笑死 哈哈哈哈哈哈哈
作者: malain (MA DO VA DO)   2024-11-13 21:59:00
唯一最標準:就醬!
作者: p004800p (拿鐵)   2024-11-13 21:59:00
其實真的找酒帝就可以
作者: XYZ669538 (xyz)   2024-11-13 21:59:00
推 9帝
作者: haha98 (口合口合九十八)   2024-11-13 21:59:00
連翻英文都不行是怎樣
作者: kodo5566 (台中阿肥)   2024-11-13 21:59:00
找李雅英好了至少有可看性
作者: TuChinJui (Jerry)   2024-11-13 22:00:00
為什麼英文翻譯也是一直吃螺絲
作者: albert0526   2024-11-13 22:00:00
酒帝的中文比較好吧
作者: wolve (tough)   2024-11-13 22:00:00
金針菇比較活潑
作者: lin03lin11 (chiao)   2024-11-13 22:00:00
這英文翻譯是卡到陰嗎?
作者: YOYOBOY (溜溜球男孩)   2024-11-13 22:00:00
現在這個英文翻譯也卡卡的
作者: r22664 (yoyoman)   2024-11-13 22:01:00
這英文翻譯是用ChatGPT 嗎?還要等
作者: mmx9797 (MMX)   2024-11-13 22:01:00
英文翻譯加油啊
作者: Moselle (Long Vacation。)   2024-11-13 22:01:00
台灣的翻譯更廢 下次找李多慧或JUDY
作者: qaz0314 (咩妹)   2024-11-13 22:02:00
真的...
作者: BaekJiHeon (BaekJiHeon)   2024-11-13 22:02:00
翻譯怎麼了
作者: yellowazul (瑞瑞)   2024-11-13 22:02:00
看翻譯比看比賽還緊張
作者: keltt (未必明天就有以後)   2024-11-13 22:02:00
錢一定給很少
作者: feathery (feathery)   2024-11-13 22:03:00
酒蒂屌打
作者: yanwe (唉)   2024-11-13 22:03:00
笑死
作者: MePrank (Prank)   2024-11-13 22:03:00
突然覺得韓文還比較懂
作者: legendd (legend)   2024-11-13 22:03:00
不如找酒帝
作者: catlee (齁海呀~~~~~~~~~~~~~~~~~)   2024-11-13 22:03:00
chatgpt都沒這麻慢好嗎XDDD
作者: asstitle (ass)   2024-11-13 22:04:00
棒協理事長不用出來道歉嗎?
作者: kevin51521 (momo)   2024-11-13 22:04:00
確實
作者: yfhao (刀開不完)   2024-11-13 22:04:00
真的很菜 一直停頓語氣詞 托福會扣分
作者: a1256438 (rex)   2024-11-13 22:04:00
太緊張了吧
作者: WanYC (琬)   2024-11-13 22:04:00
確實
作者: Strasburg (我很低調)   2024-11-13 22:05:00
翻譯:窩是來加油的球迷
作者: Matsuzaka18 (Matsuzaka)   2024-11-13 22:06:00
為什麼一級賽事是棒協主導,不是說好一級是CPBL
作者: ilovebee (我愛蜜蜂)   2024-11-13 22:06:00
丟臉的主辦單位
作者: hey11717 (阿牛牛)   2024-11-13 22:06:00
這記者會是撥接喔 反應太慢了吧
作者: as305602   2024-11-13 22:07:00
找酒帝
作者: jonath8860 (好餓)   2024-11-13 22:07:00
翻譯怎麼了….
作者: dscdavid (dscdavid)   2024-11-13 22:07:00
台灣翻英文的翻譯也好卡
作者: Artist (The prestige)   2024-11-13 22:09:00
等翻譯的時間 大家都好尷尬~
作者: b1izzard2000 (OGC)   2024-11-13 22:10:00
雀食
作者: uio3344 (UUU)   2024-11-13 22:10:00
我們翻譯更慘
作者: jason00650 (囧囧臉)   2024-11-13 22:11:00
你還乾脆找那個韓國YT 酒帝來翻譯口譯人才台灣很強的也沒找到底在幹嘛
作者: Wells033 (威爾斯)   2024-11-13 22:11:00
雀食
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2024-11-13 22:11:00
作者: sam30292002   2024-11-13 22:12:00
真的
作者: Vram (Gin)   2024-11-13 22:12:00
找找看有沒有來大巨蛋拍片的韓國YouTuber幫忙一下
作者: dunhillli (a6214666)   2024-11-13 22:12:00
確實
作者: KURO1214 (KURO桑)   2024-11-13 22:14:00
這次舉辦大會翻譯都爛,棒協不知道幹嘛,沒有錢請專業翻譯嗎
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2024-11-13 22:14:00
是不是 組、訓、賽給中職 賽事舉辦給棒協?
作者: jkokpcu (小無)   2024-11-13 22:15:00
笑死 南珉貞都比他強
作者: huang0685   2024-11-13 22:16:00
找網紅酒帝
作者: mic73528 (jazzy)   2024-11-13 22:17:00
賽前搞人 賽後也搞人 懂不懂棒邪用心良苦?????
作者: vovzz (隨心所欲)   2024-11-13 22:18:00
多慧屌打
作者: yanagawa (Rayes)   2024-11-13 22:20:00
找酒帝來啦~
作者: shoko0712 (飛翔之子)   2024-11-13 22:23:00
有一說一確實
作者: dustmoon (騎山豬撞北部人)   2024-11-13 22:25:00
確實
作者: leoz69927 (電競板板煮 請指教)   2024-11-13 22:26:00
看翻譯翻好像便秘很嚴重的感覺
作者: RenBo (.............)   2024-11-13 22:26:00
慘 一級賽事這樣搞
作者: fp737 (Never worry)   2024-11-13 22:27:00
去找WTO那幾個韓國人 有一男一女不錯
作者: ken720331 (肯)   2024-11-13 22:35:00
這個是酬庸嘛
作者: aa97531aa (aa97531aa)   2024-11-13 22:40:00
選奶大的準沒錯
作者: Koch (巧克力指揮部)   2024-11-13 22:41:00
確實
作者: its0130 (its)   2024-11-13 22:46:00
酒帝屌打
作者: zxc7 (OuO)   2024-11-13 22:49:00
找ㄌ 明天又頭版 多會: 龍貓 是蛇摸 陳威是神摸 玉米是蛇抹
作者: cyc1123 (阿們)   2024-11-13 23:27:00
酒帝真的可以
作者: sustto (sustto)   2024-11-13 23:38:00
4
作者: w9070030 (帶我脫離異世界!!!!!!!!!)   2024-11-14 00:38:00
棒協省錢找 大一新生吧
作者: malikpanda (馬力克胖達)   2024-11-14 02:39:00
多慧中文真的比他好
作者: dean0213 (唯愛杜康)   2024-11-14 06:04:00
真的 李多慧的聽說能力還比較強
作者: dogkorea5566 (偽-韓狗56)   2024-11-14 06:47:00
李多慧韓國又請不起
作者: kurakisho (shawn)   2024-11-14 11:55:00
酒蒂吧,跟李多慧相比,口音好很多,金針菇更優

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com