被嗆變圖書館是不是代表真的太吵?
看轉播時連主播聲音都被蓋掉
雖然主播有時也很多有的沒的
但是加油聲連喊什麼都聽不清楚
就是噪音蓋住一切
我決定今天要轉靜音看轉播
也算是另類的圖書館啦
蠻厲害的,這強投有先見之明,好建議
作者: fuyu1112 2024-11-16 14:09:00
意思一樣啊 只是語氣不一樣 要讓全場安靜跟變圖書館有什麼差
作者:
makyan (bbN)
2024-11-16 14:11:001樓大概是GIVE ME A HAND會翻成給我一隻手的那種人吧
作者:
iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)
2024-11-16 14:13:00圖書館是無聲 有在看球的就知落後還是很吵好唄 差那麼多
作者: fuyu1112 2024-11-16 14:14:00
圖書館本來就是台灣用來代稱落後的球場情況啊
作者: fuyu1112 2024-11-16 14:15:00
這次不能沒有很嚴重的超譯 是本地媒體用本地化的詞代稱而已就算不用圖書館 直接引用說要讓熱鬧的球場安靜下來感覺會很好 這樣有比較不嗆嗎
作者: JerrySloan (萬年教練) 2024-11-16 14:17:00
笑死 在日本 圖書館和電車都做一樣的事
作者:
Owada (大和田)
2024-11-16 14:20:00他會這樣說是因為媒體跟他說台灣的應援很大聲 很像甲子園
作者:
YO0779Y (時間過得真快…)
2024-11-16 14:21:00被打爆不安靜不然要怎樣?
作者:
s870317 (少林搭棚法師)
2024-11-16 14:21:00樓樓上倒是說說 日本的圖書館跟電車會做什麼事
比起只會講模組式客套話的假騙郎這個聽起來還比較像人話
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2024-11-16 14:22:00
看書啊 日本電車很多人拿著書在看的 不像台灣全是手機
日本應援也吵,而且如果打得不好主場也是很安靜,就單純表達這個意思
作者: timlu (Trying) 2024-11-16 14:23:00
投手被打爆 ... 打擊被封鎖就安靜了啊
作者: aa01081008tw 2024-11-16 14:25:00
人家就是要讓你安靜.1樓幹嘛還要幫圓XD
作者: jjam 2024-11-16 14:25:00
太多那種舒服對手的 來個有自信能壓制的真的很好
作者: kkabenson 2024-11-16 14:26:00
MLB也嗆圖書館 沒啥好引戰的 不爽就打爆對手日本太多場面話假掰的 這個比較正常~
作者: jjam 2024-11-16 14:27:00
選手對自己有自信 也不用在那邊聽場面話
作者:
v71082 (澈)
2024-11-16 14:27:00原文就不是這樣寫
作者: dismonkey 2024-11-16 14:30:00
原文不是這樣 本音就是這樣啦。日本假面人懷疑喔
作者: takamiku 2024-11-16 14:34:00
上駟對下駟這樣說就是霸氣完全不給你機會
作者:
btonyo (重新開始)
2024-11-16 14:34:00才木懂開車哦~圖書館日文是"偷修桿"
作者:
bedb0624 (我是小黑不是小白)
2024-11-16 14:35:00日本電車不都是一群人圍起來做….
作者:
bread220 (blessing in disguise)
2024-11-16 14:35:00欸不是,你們討論那麼多然後不附番號對嗎?
作者: takamiku 2024-11-16 14:35:00
你打進複賽對美國隊也說這種發言看看會不會炎上
作者:
bedb0624 (我是小黑不是小白)
2024-11-16 14:36:00NHDTB-92304
原文不就是要你安靜 跟台灣棒球的圖書館用法差在哪?
這樣講很有氣勢啊,不然說台灣好強不好打反而感覺虛偽
昨天張奕受訪說台灣也不差,如果國外翻譯成「台灣選手自認實力已是世界頂尖」你看台灣會不會有意見原來不只遠雄粉,現在竟然還有台媒粉
作者: PantheraLeo (獅子男) 2024-11-16 14:59:00
樓上舉例蠻爛的 這兩個差很多
作者:
dick929 (朝廷鷹犬)
2024-11-16 15:00:00最怕空氣突然安靜,最怕對手突然的關心
作者:
bllover (淪陷在虹的彼方)
2024-11-16 15:27:00對方投手這樣說沒什麼,有人硬要洗才好笑^^
多謝1樓及幫才木說話的大大。小弟親眼看過好幾場才木出場的比賽,賽後的英雄訪問總是引得大家哈哈大笑。才木憨厚的個性絕對不是媒體所寫的那樣,真的是故意引戰,爛透的媒體!
作者:
zkow5566 (廢文王5566)
2024-11-16 15:36:00覺得這算引戰的人才奇怪吧 不然要說自己很爛?