作者:
eric55 (overcome!!)
2024-11-16 22:13:54整場翻譯有棒球閱歷豐富的李淑芳小姐+我大雲慶哥
不管是語言還是棒球專業
這兩人在翻譯地位上 是不是翻譯最強組合
好像太舒服了 大家覺得呢
作者:
ericf129 (艾\⊙ ⊙/)
2024-11-16 22:14:00很猛
作者: Daniel4maste (Daniel4master) 2024-11-16 22:14:00
真的老鍊到不行
作者: tn1331 2024-11-16 22:14:00
真的舒服
作者:
CMPunk (GTS)
2024-11-16 22:14:00越看越覺得第一場到底是在搞笑啥
作者: QQ101 2024-11-16 22:15:00
很好!~~~
作者: i4303348 (鮮橙柚) 2024-11-16 22:16:00
專業跟業餘的差距
作者:
fman (fman)
2024-11-16 22:16:00有坐後面還OK,畢竟左右都要翻譯,坐中間正常
作者:
Y225 (再來一次)
2024-11-16 22:17:00李淑芳日職通
作者: herbertlin (HerberIce) 2024-11-16 22:20:00
是賽後訪問嗎? 哪裡有影片啊?
作者: jjblfy (巧巧巧) 2024-11-16 22:20:00
淑芳姐的中翻既順暢又到位,超~舒服
作者: jim272272 (阿呆喔) 2024-11-16 22:21:00
我反而喜歡聽她講故事
作者:
cloudin (☁雲應)
2024-11-16 22:21:00超強欸
作者: takamiku 2024-11-16 22:22:00
第一把交椅
作者:
DaiBo (牛寶藍斯)
2024-11-16 22:22:00第一場真的超爛王雲慶最後收尾還把日文講掉XD
作者:
Y225 (再來一次)
2024-11-16 22:24:00球員花邊真的是她最強的,現在誰上場打擊她可以馬上講出來那個選手的事情
作者:
dick929 (朝廷鷹犬)
2024-11-16 22:24:00完美
作者: its0130 (its) 2024-11-16 22:26:00
第一場找工讀生來頂的吧
作者:
nsk (nsk)
2024-11-16 22:28:00第一場的韓文翻譯 484就是巨蛋小女孩認識的那位翻譯?
作者:
AhCheng (Never Walk Alone)
2024-11-16 22:40:00李一直都很不錯吧
作者:
LtoM722 (SWAG~)
2024-11-17 00:13:00都老經驗了