[分享] 撈哥接受大聯盟記者採訪 影片

作者: melman87 (長頸男)   2024-11-18 22:12:57
https://x.com/jonmorosi/status/1858453924979810665?s=46
Kungkuan Giljegiljaw, former @CleGuardians prospect, spoke with me today about
the support his team has received at the Taipei Dome — and what excites him
about the @Premier12 Super Round. @WBSC @GOCPBL @CPBL
滑推特的時候突然滑到一個熟悉的面孔XD
撈哥今天賽前接受了大聯盟的記者採訪
大家可以去看撈哥講英文
另外採訪他的記者Morosi
還有發另一篇文稱讚了陳冠偉
說他的指叉球是他這次12強裡面看到最強的Secondary Pitch
作者: opkl13006 (芽哥)   2024-11-18 22:14:00
冠偉:欸欸欸同隊的別亂舒服啦
作者: gn00152097 (不再是一個人)   2024-11-18 22:14:00
把所有會的單字都用上了 厲害
作者: JimK0511   2024-11-18 22:16:00
好像有點答非所問 不過還是帥
作者: Bmtswiiii (羽魚)   2024-11-18 22:17:00
謝謝 以後見 不客氣
作者: NoPush (沒推)   2024-11-18 22:17:00
但陳目前的主要速球還是有點狀況
作者: Keyouka (初)   2024-11-18 22:19:00
還不錯哈
作者: theropod (theropod)   2024-11-18 22:19:00
他盡力了
作者: bdgnrd0103 (bread)   2024-11-18 22:19:00
鞏冠最後還稱讚了一下澳洲的二壘手 超有風度
作者: poiu0987yaaa   2024-11-18 22:19:00
是第二球種的意思嗎? 我覺得林昱珉的3400轉才是最噁
作者: NoPush (沒推)   2024-11-18 22:20:00
應答整體還行吧,字幕還幫忙調整字跟文法
作者: exile1030 (YouthLee)   2024-11-18 22:20:00
講得很不錯了噎 也很有自信
作者: kreuz1221 (某琪)   2024-11-18 22:22:00
聽得懂就好啊XD
作者: hbl135689 (阿曼凡布侖)   2024-11-18 22:23:00
好想聽撈哥講西語
作者: centerken56 (中肯五六)   2024-11-18 22:23:00
推撈哥~~
作者: hexokinase (HiNagiku)   2024-11-18 22:23:00
指叉不會轉越強啊 比轉速?
作者: yah13305 (martos)   2024-11-18 22:24:00
哈哈
作者: david780117   2024-11-18 22:24:00
比盧峻翔好多了XD
作者: kaio76930 (Dreamer)   2024-11-18 22:25:00
強耶
作者: Keyouka (初)   2024-11-18 22:27:00
回來台灣太久可能有些英文單字忘了
作者: jasonJASONle   2024-11-18 22:29:00
想聽西語要找黃俊中惡補
作者: umyiwen   2024-11-18 22:29:00
很可以了好嗎
作者: bsKershaw828 (愛棒球愛Kershaw)   2024-11-18 22:29:00
些些乙齁件
作者: nacl0497 (加鹽沙士)   2024-11-18 22:30:00
撈哥講起來挺順的,但有些字可能忘了
作者: r45983 (r45983)   2024-11-18 22:30:00
不錯啊
作者: AtenWang (藤璇)   2024-11-18 22:34:00
沒有得非所問吧 都有回答到呀
作者: kawhizaza (吱吱渣渣)   2024-11-18 22:35:00
最後一個提到的是誰阿
作者: OldWang911 (一生懸命)   2024-11-18 22:36:00
撈哥英語講得很好耶!
作者: takamiku   2024-11-18 22:40:00
提到四爺跟印地安前隊友
作者: threesmallgo (東子)   2024-11-18 22:42:00
以球員來講英文確實不錯,不過以一個在那邊長住好幾年的其實也是普普
作者: t2134563 (力少)   2024-11-18 22:42:00
Bazana 啊
作者: chacha200623 (兩光師)   2024-11-18 22:43:00
最後提到的是澳洲狀元二壘手Travis Bazzana
作者: iamgoodboy (床頂上的演說家)   2024-11-18 22:45:00
所以昨天繞壘時是在教印第安人學弟做人
作者: jurickson (小朱)   2024-11-18 22:46:00
撈哥滿順的
作者: ss77995ss (概念王)   2024-11-18 22:47:00
如果很久沒講 能這樣回答我覺得很厲害了 不常用真的會一時想不起來要用什麼單字
作者: kevinapo (龍羽)   2024-11-18 22:51:00
很可以了啦
作者: chengyu1010 (tony)   2024-11-18 22:51:00
我覺得撈哥想說狀元 但忽然忘記怎麼說XD 但很強了英文還沒忘
作者: aerysky   2024-11-18 22:52:00
以久沒用的語言來說 很不錯啊
作者: shawyj (shaw)   2024-11-18 22:57:00
文法可加強。但發音還不錯
作者: catsondbs (貓仔)   2024-11-18 23:05:00
陳傑憲好難讀 XDDDD大聯盟記者很習慣訪問西語球員了 西語球員英文更差
作者: hornet01   2024-11-18 23:07:00
最後一題其實答非所問XD
作者: kawhizaza (吱吱渣渣)   2024-11-18 23:22:00
哦哦 我想說Bazzana 他又不認識XDD
作者: Trulli (what?!)   2024-11-18 23:24:00
撈哥很久沒講這樣很不錯了
作者: Lioli (文化盲)   2024-11-18 23:24:00
講得很好啊 比一般路人好了啦
作者: ksc042495 (K&C)   2024-11-18 23:26:00
聽起來好像中南美選手xd
作者: keltt (未必明天就有以後)   2024-11-18 23:35:00
都離開那個環境多久了,可以了啦!不少在美國打球多年的中南美球員講得還比撈哥差呢
作者: yyccmkt (啃老無業遊民)   2024-11-18 23:36:00
很厲害了
作者: keltt (未必明天就有以後)   2024-11-18 23:36:00
小小郭以前英語口說好像不錯,不知道現在還有幾成功力?
作者: sunlar   2024-11-18 23:41:00
講英文有原住民的腔調好有趣哈哈
作者: help1268 (說重點)   2024-11-18 23:55:00
謝謝 不客氣
作者: shole (米雪兒)   2024-11-19 01:12:00
玉米的英文訪談就讓人家覺得怕學得很快 但也可能是撈哥回來久了 沒用英語而生疏 但整體來說算很好了
作者: landyue2315 (有名字就好)   2024-11-19 01:17:00
不客氣怎麼也有外國腔啦
作者: tcswang (shi)   2024-11-19 01:19:00
最後一題算時間方向搞錯。有限詞彙 充分表現
作者: malikpanda (馬力克胖達)   2024-11-19 01:56:00
這英文應該是退步很多了的程度吧
作者: leosky41 (MusiQ)   2024-11-19 09:08:00
最後一題沒講錯啊,真的有在場上跟守護者學弟"talking"XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com