作者:
You0716 (stupidliar)
2024-11-27 09:49:33看到底下很多人以為平替就是盜版
但不完全是!
先說,嚴厲譴責盜版,更嚴厲譴責用平替二字來包裝盜版商品
但通常在美妝界,平替就真的是「平價替代品」的意思
例如某個開架產品的功效、妝效跟某大牌差沒多少,就會說是某某產品的平價替代
前提是不論是替代或者是被替代的都是正版商品,只是一個通常是開架,另一個通常是貴森
森的專櫃品牌。
隨便放一個範例
https://i.imgur.com/QAkIuPd.png
(截圖自網路)
但盜版就是盜版!絕對不是什麼平替,這幾年越來越多人抄襲然後用平替二字包裝,看了真
令人不齒,更不爽搞臭平替這個詞的意涵。
作者:
a5687920 (神奈川第一高手)
2024-11-27 09:51:00應該是平行輸入
作者:
shreka (lem)
2024-11-27 09:51:00支語?
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2024-11-27 09:56:00棒球點?
作者:
as920051 (allpass)
2024-11-27 10:02:00平替算硬生個詞出來跟你說不是正版了
作者:
cloudin (☁雲應)
2024-11-27 10:04:00有授權?
作者:
as920051 (allpass)
2024-11-27 10:04:00這些垃圾廠商一開始就不該拿別的商品宣傳平替 高仿 這種詞就盜版啊
作者:
xo1100 (蝦蒸河粉)
2024-11-27 10:09:00這就是台灣人
作者: Kelsier27 (好想變成一灘貓) 2024-11-27 10:09:00
沒棒球點但這篇是對的啊
作者:
illumi (NazuO)
2024-11-27 10:10:00平替算硬黏?
翻譯:盜版商冒用平替一詞掩蓋盜版,導致正常使用平替一詞的被當作盜版例如化妝品可以有相同用途、比較平價的品牌,但是冠軍t要授權的哪有什麼替代
作者:
as920051 (allpass)
2024-11-27 10:19:00你想表達平替的用法是像學名藥跟原廠藥的差別吧
我覺得你第一句應該先說,這東西根本不可能是平替品,有的人第一眼不知道你在澄清啥,結果你放在結尾
作者:
as920051 (allpass)
2024-11-27 10:21:00但這種圖案影像的東西就是只有盜版。
因為這東西是紀念性不是功能性商品阿,同功能可以替代,紀念性不能
作者:
as920051 (allpass)
2024-11-27 10:37:00反正這些詞出現就已經明白告訴你不是原版了。
作者:
caesarh (我不行了)
2024-11-27 10:52:00是多少人看不懂內文 原PO就是說那是盜版 不是平替
作者:
rindesu (rindesu)
2024-11-27 11:04:00我都說水貨
作者: plutonian (布魯托尼恩) 2024-11-27 11:05:00
推你,平替的意思平價,盜版的最喜歡亂用詞混淆視聽
作者:
Yjizz (饒惹偶ㄚ激濕)
2024-11-27 12:35:003?? 中國平替ABC貨就是盜版不然咧
作者:
irenes (我是來告別的)
2024-11-27 12:51:00平替就是盜版啊!否則有什麼東西可以完整地替代別的東西!每一樣產品都是獨一無二的,沒有人的設計一開始就設計得跟別人一樣還可以替代!!
你還是先把你的重點放在開頭 而且要打三行 不然有些看文只看一半的人根本沒看懂
“球員版球衣太貴我買球迷版”也算是平替吧?兩個都是正版啊