日本隊幕後推手來自台灣 余聖傑獲日各界讚許:滿滿的感謝
記者鍾東穎/綜合報導
今年世界棒球12強日本代表隊中有個熟悉的台灣面孔,他叫余聖傑,不僅擔任餵球投手,
還身兼日本監督井端弘和的翻譯,發揮重要作用,他在接受日媒訪問時表示表達深深地感
謝,「這段日子已成為我的寶物,充滿了無法忘記的幸福回憶。」
余聖傑出生自台灣,高中就讀福岡第一高校,成為旅日球星陽岱鋼的學弟,2007年參加日
本職棒選秀落選,之後投入社會人球隊,儘管未能成為職業球員,但他改以其他身份繼續
留在職業舞台,他在日職橫濱DeNA海灣之星隊擔任餵球投手,且照慣例日職各隊會派工作
人員支援日本隊,余聖傑因此入列。
餵球投手余聖傑身兼日中英三國語言翻譯 日監督、球員:謝謝
日本媒體《產經體育》報導,在日本對捷克的熱身賽時,井端監督問余聖傑,「會說英文
嗎?」從此無論裁判國籍,他都幫忙翻譯。在台進行賽事期間,余聖傑也支援賽後記者會
,這是他第一次公開面對大眾翻譯,「我當時腦子裡一片空白,但我盡最大的努力去翻譯
。」
日媒透露冠軍賽後,在忙亂的情況下,井端監督仍特意向余聖傑說了聲,「謝謝」,日本
隊球員也曾稱讚余聖傑的餵球工作,「他投的球很好,很容易揮擊。」對此余聖傑深有感
觸地說,「我真的很高興。」
付出辛勞作為幕後推手終於開花結果,並為日本隊貢獻一份力量,余聖傑說,「這是無比
光榮的事情,我是在日本培養了自己的棒球能力,為了日本而戰的心情也充滿了我的內心
。」他的努力也收到來自母國親朋好友無數的支持與鼓勵的訊息。
余聖傑很感激:充滿了無法忘記的幸福回憶
「這段日子已成為我的寶物,充滿了無法忘記的幸福回憶。」余聖傑如此說道,「能夠得
到這樣的機會,我只有滿滿的感謝之情。」
經歷這次寶貴經驗後,余聖傑也想繼續提升自我能力,「我非常感謝球團給我這次機會,
讓我能進入日本隊。雖然不知道下次能否再被選上,但只要還在球隊中,我會認真保養身
體,並繼續努力提升英語能力,成為一名更優秀的翻譯。」
日本網友也在此篇報導下留言,「這樣的故事真的令人感到溫暖。」、「想說是哪來的帥
哥穿著球衣在當翻譯?原來是有這樣背景的人啊。真是了不起!」、「希望你能一直留在
橫濱發光發熱!」、「台日友好關係也能在這看見,讓人感到非常高興。」
https://www.nownews.com/news/6598375