最近講台灣metoo的某些網紅,甚至公知,
都在用「普信男」這個詞,「明明看起來普通卻可以那麼自信」。
這也是中國來的,而且台灣以前沒有。
我只知道首爾的普信閣每年跨年會敲鐘。
作者:
eon4 (崩星咆哮砲)
2023-06-13 02:33:00+1 是不是支語看小時候有沒有聽過這詞就知道
認真要講超多的 應該說支語分為中國流行語還是中國自創用語像奇葩 套路這些是本來就有只是中國流行用語傳過來走心 顏值 普信男 這種則是自創詞
要看啦 像是棒球的確信步 以前也沒聽過 最近才有的但不是從中國那邊來的 是從日本那邊來的
作者:
KEITTLY (車車在哪裡?)
2023-06-13 03:13:00普信發音實在很像英文髒話
奇葩最早聽過是在黃子佼在飛碟電台的節目名稱 這詞很久了 應該不大算支語?
作者:
shifa (西法)
2023-06-13 07:41:00奇葩很早以前就有用 只是後來有別的代稱詞(怪咖 之類的)才不會覺得這詞很常用
作者:
Chhtaiwan (Chhtaiwan,Circ25th)
2023-06-13 08:07:00奇葩國中小應該注音常考;套路也會用,但套路的動詞化轉品用法的頻率上升應該跟在中國的使用有關。詞彙本身的使用也會出現類似迭代演化(iterative evolution)的現象,硬要找其實可能很多詞不是那麼新或那麼舊 XD
作者:
Archi821 (Archi)
2023-06-13 08:26:00別再亂當警察了,我小時候有些用語的還跟你們不一樣
確信步不是吧,也不是最近才有的,記得看球以來就有了
作者:
shifa (西法)
2023-06-13 08:55:00棒球術語很多會直接引用日本漢字吧 而且大概20年前也是直接引用日本漢字 最有名的就油切
作者: heatlion (西萊昂) 2023-06-13 09:20:00
普信男好像韓國流行簡語 只是換成中文
奇葩不完全算是支語啦 西漢的文學作品就在用這個詞了只是近年變成比較負面的形容詞是受到中國影響就是了
作者:
Archi821 (Archi)
2023-06-13 11:33:00魔改什麼最少30年前奇葩就被當成怪了,就差不多是198964發生的年代