[閒聊] 與其說支語 更不愛莫名其妙的縮寫

作者: ghostl40809 (gracias)   2023-06-13 10:30:29
如題
明明可以把話好好講完
但是硬要縮寫表達
像是
社會性死亡
作者: boriszhang (我吱迷啦)   2022-06-13 10:30:00
安森
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2023-06-13 10:32:00
滯脹我經濟學就是這樣學的欸
作者: Lemon487 (大顆檸檬)   2023-06-13 10:35:00
我覺得就是想縮寫而已社死 社恐這種我還能理解
作者: zero0202 (GALEON)   2023-06-13 10:36:00
政確算是用正確的同音來反諷吧
作者: Lemon487 (大顆檸檬)   2023-06-13 10:36:00
安森我真的是理解不能
作者: ckyc880903 (ck che)   2023-06-13 10:39:00
安森是什麼,大安森林公園嗎
作者: Lemon487 (大顆檸檬)   2023-06-13 10:39:00
4
作者: yasan1029 (鴨賞)   2023-06-13 10:44:00
包森呢
作者: Musiala   2023-06-13 10:51:00
恐攻 台灣人就懶阿
作者: dinter9921 (童揚台灣粉絲後援會)   2023-06-13 10:52:00
社死不是也是中國來的嗎
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2023-06-13 10:56:00
中文其實還好了,真的
作者: kwgsp   2023-06-13 11:04:00
我20幾年前在那附近讀書時就叫安森了 跟支語沒啥關係吧XD
作者: carwhat (卡三小啦)   2023-06-13 11:04:00
密恐不是阿兩裡面的詞嗎 啊那是秘孔
作者: captain03 (captain03)   2023-06-13 12:00:00
我超愛縮寫 我道歉
作者: KasmirLo (科科科~)   2023-06-13 12:56:00
安森我都以為是指西方名 Anselm
作者: wangry001 (我象必勝)   2023-06-13 13:36:00
政確還好啊,挺有趣的
作者: aquarius0wks (jess)   2023-06-13 15:38:00
大森公比較有趣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com