英文官網的文案是認真的嗎XD
川普表示:真有種
https://i.imgur.com/S3wU6cG.jpg
作者:
msarthur (風吹屁屁涼)
2023-07-30 23:04:00台灣又沒黑人白人差別
改成vote white party 比較不會被誤會
作者:
Tack (小白)
2023-07-30 23:06:00KKK
我都看得懂他的英文在寫啥這代表......這個簡介寫得很台
他這個ta不就是要給外國人看的 外媒採訪說出這個口號很怪吧
就不懂台灣政治的第一眼看會覺得是歧視而已,題外話自由的記者英文真的夠爛
這是故意犯錯的呀 不出錯=沒聲量 只靠空戰的就完了故意犯小錯來掩蓋他黨聲量就是這個黨最重要的戰略
作者:
green0616 (green0616)
2023-07-30 23:25:00第一個找到這個問題的不是百靈果嗎怎麼又要扯自由了
文宣受眾是台灣人那沒事,是英語為主要語言的國家問題就大了
作者: BobbyJeann (lonesome) 2023-07-30 23:32:00
推特上有外國記者更早發這標語 應該不是百靈果發現的
喔百靈果只有講vote white的部分,自由那篇新聞把後面那句vote right也寫進去,但有爭議的只會是前面那句vote white,我自己的想法啦
Vote right單一看沒事,但結合前面的Vote white被解讀成投給右翼(保守)是可以通的喔
作者: kenny0120 2023-07-30 23:48:00
阿北有料
說真的設一個英文官網你的目標受眾一定是外國人,又不是不知道外國對這種東西很敏感,還不修一下用字遣詞
作者:
WiLLSTW (WiLLS)
2023-07-31 00:03:00你確定他們不知道嗎打錯 你確定他們知道嗎
tag川普是什麼概念的操作...直接說用字可能不這麼精確,會再去修正不就好了
作者:
sdd5426 (★黑白小羊☆)
2023-07-31 01:22:00還DPP's wingman 直接把流行語拿去估狗翻譯你以為外國人會看懂你在說什麼XD
作者: ushiwakamaru 2023-07-31 01:32:00
自我意識過剩
wingman我知道 不是小幫手嗎 ㄧ槍45那把不過我覺得wingman應該沒啥問題吧 比vote write vote right正確多了
不過外國人看到wingman可能會先想到top gun
深入了解這個黨的話這標語就沒這個問題啦 也會知道這個黨本身比這個標語更爛就是了XD