[閒聊] 中國用語播報

作者: w320230 (我不是A粉)   2023-10-28 13:43:12
隔壁LoL版在吵用中國用語播報合不合理
我自己是都聽得懂
但覺得官方播報還是謹慎一點吧
不知道為啥風向怪怪的
不知道其他運動播報會不會有支語 你們的看法又是什麼
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2022-10-28 13:43:00
中職主播有種說打出本壘打嗎
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2023-10-28 13:46:00
官方播報的確要更為謹慎,這是基本傳媒邏輯的SENSE
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-10-28 13:48:00
把捕手講成接手試試
作者: wang19980531 (豬精男)   2023-10-28 13:48:00
你會要求播報不能講到英文嗎 不會吧
作者: shifa (西法)   2023-10-28 13:49:00
搶斷 蓋帽 大比分
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2023-10-28 13:51:00
現在整天在那邊回放回放連棒球這邊都在講真他媽煩死了
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-10-28 13:52:00
重播跟回放差在哪?
作者: Moukoko   2023-10-28 13:57:00
調監控詞語不用回放 用重播?
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2023-10-28 13:58:00
http://i.imgur.com/VoYY656.jpg 中華職棒官方新聞稿使用重播一詞 謝謝
作者: Herb5566 (棒球美少女)   2023-10-28 14:00:00
回你家放牛
作者: a27647535 (叫我幹嘛?)   2023-10-28 14:01:00
台灣人一直在展現自己就是個笑話
作者: yuting0426   2023-10-28 14:09:00
不喜歡回放,有時看新聞聽到追尾也覺得煩躁
作者: A00610lol (paulhuang)   2023-10-28 14:20:00
森林狼輪子媽 聽起來就很糟
作者: w320230 (我不是A粉)   2023-10-28 14:23:00
輪子媽我還能接受 但那篇例行賽常規賽我就問號 一兩年前風向還不是這樣
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2023-10-28 14:25:00
最問號的是說台灣以前哪有這樣用"例行"笑爛,台灣有職業運動賽事都30多年了欸
作者: Herb5566 (棒球美少女)   2023-10-28 14:25:00
常規到底是什麼龜啦莫名其妙輪子媽這種因為畫面有的東西給的外號還勉強可以,就只能怪中文遊戲資源就是中國那邊多
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2023-10-28 14:28:00
中國太多用語過於直觀暴力,聽起來蠻難聽的==
作者: koko85271348 (批踢踢巡站者)   2023-10-28 14:31:00
霞 洛 厄斐琉斯?
作者: ingenii (catch22)   2023-10-28 14:34:00
千玨
作者: BBOYstyle10 (Dance)   2023-10-28 14:34:00
男槍女槍男刀女刀這種我超沒辦法==這種暴力法就跟台灣某些簡稱還要再簡稱一樣反正就是覺得簡單方便好用就爽
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2023-10-28 14:36:00
精甚細膩 通商寬衣
作者: userYuEyUe (YuEyUe)   2023-10-28 14:36:00
小砲 岩雀 卡莎 奧恩 辛德拉
作者: A00610lol (paulhuang)   2023-10-28 14:42:00
小砲聽習慣了XD卡沙真的不行….
作者: userYuEyUe (YuEyUe)   2023-10-28 14:46:00
然後對面的球女是星朵拉不是我們的球女
作者: cpcpao (.....)   2023-10-28 15:03:00
當某項職業運動 支那有相當影響力的時候,自然會發生的事,所以我完全不希望支那職棒發展起來
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-10-28 15:04:00
「我怎麼樣?」
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2023-10-28 15:11:00
臺灣有的詞彙當然用自家的 不然又被中國吃豆腐這件事就是跟文化及政治均相關 中國不是單純一般外國今天臺灣要對國防投這麼多資源 就是中國虎視眈眈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com