[閒聊] 生涯效力同一隊

作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-11-24 14:32:15
"franchise player/star"我懂,
但中文怎麼會翻成「特許經營球員」?
是要「特許經營」什麼?
作者: swps40309 (海王類)   2023-11-24 14:36:00
franchise這個字就有特許經營的意思啊就是直接按照兩個字的意思翻吧以前喜歡把論文全部拿去餵狗,也會出現這種東西
作者: DFTT (不要餵食巨魔)   2023-11-24 14:37:00
franchise在北美體育也可指球隊
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-11-24 14:38:00
就是我們講的看板球星吧把會長翻成團主,也沒看過這種用法不過韓文團主和會長是不同的詞
作者: luvuhahasiao (我愛你哈哈笑)   2023-11-24 14:45:00
franchise就指球團呀
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-11-24 14:48:00
對呀,所以顯然沒注意上下文
作者: tony900735 (大頭)   2023-11-24 14:54:00
franchise history 是隊史
作者: eon4 (崩星咆哮砲)   2023-11-24 14:54:00
Plate discipline=本壘版紀律

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com