PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
BaseballXXXX
[抱怨] 魔神樂
作者:
micheal59
(爪爪我驕傲)
2024-02-07 11:35:21
https://i.imgur.com/ClERWcz.jpg
作者:
harrishu
(KevinDurantSucks!)
2024-02-07 11:36:00
魔神仔
作者: tim01318 (Tim)
2024-02-07 11:36:00
魔神仔
作者:
HSyiee
(天大地大台蚵大)
2024-02-07 11:36:00
這是新的境界了吧
作者:
boriszhang
(我吱迷啦)
2024-02-07 11:37:00
???????????????PwC靈壓還在484
作者:
davidwawa
2024-02-07 11:37:00
笑死 魔神仔
作者:
Neoooooo
(吱吱爪)
2024-02-07 11:37:00
。。。
作者:
YMSolJack
(Jack)
2024-02-07 11:37:00
笑死
作者:
CHUN787
(CHUN787)
2024-02-07 11:37:00
其他隊聽到名字都怕
作者: PantheraLeo (獅子男)
2024-02-07 11:37:00
真的笑死
作者:
yrmmrjv
(現世安穩)
2024-02-07 11:38:00
你永遠猜不到 哈哈哈哪裏有魔?哪裏有神?哪裏有樂?
作者:
imbestbill
(ä½ æœ‰çš„èƒ–å—Ž)
2024-02-07 11:40:00
諧音是有啦 但
作者:
HSyiee
(天大地大台蚵大)
2024-02-07 11:40:00
Mar= 魔,ce = 神,lo = 樂
作者: jerry32140
2024-02-07 11:41:00
開啟新系列
作者:
louis0724
(louis0724)
2024-02-07 11:42:00
有病是不是 有夠難聽
作者:
chargo
(凍結的城市)
2024-02-07 11:42:00
????????????
作者: bobobo262626 (啾咪啾咪菇)
2024-02-07 11:43:00
魔神仔
作者:
yrmmrjv
(現世安穩)
2024-02-07 11:43:00
原來要念樂 不是念樂
作者:
shields5566
(盾牌56)
2024-02-07 11:45:00
魔神月 魔神勒
作者:
www90173
(明é¡)
2024-02-07 11:45:00
誇張
作者:
leftavoid
(定址偵煙器)
2024-02-07 11:46:00
OMGDS...
作者: md1128
2024-02-07 11:46:00
這名字有夠鳥
作者: kenny0120
2024-02-07 11:47:00
硬要欸
作者:
yrmmrjv
(現世安穩)
2024-02-07 11:47:00
那個單字發音比較接近馬西洛
作者:
period9527
(社會的齒輪)
2024-02-07 11:47:00
很像助興用的藥丸
作者:
Madelaine
(空白鍵)
2024-02-07 11:47:00
紅衣小女孩……好像無違和w
作者:
f59952
(雷神 ライジン)
2024-02-07 11:48:00
不如直接用魔虛羅 適應完成就虐CPBL了
作者:
YuXun2021
(超級喜歡郭太太)
2024-02-07 11:49:00
出動犬夜叉
作者:
Madelaine
(空白鍵)
2024-02-07 11:50:00
一個隊裡有兩個魔虛羅,很不方便(
作者:
neroASHS
(奈羅曾)
2024-02-07 11:51:00
要是bbo還在特殊球種就能直接用名字了
作者: damen0808
2024-02-07 11:52:00
這樣如果投不好可不可以說還在適應
作者:
nyybos8812
(Tingwei0310xD)
2024-02-07 11:55:00
好欸好欸 大家一起夢迴草根大聯盟
作者:
louis0724
(louis0724)
2024-02-07 11:56:00
魔虛羅 笑死
作者:
powernba
(蝶戀之風)
2024-02-07 11:56:00
哪個長官取的阿,這也可以過?
作者:
yrmmrjv
(現世安穩)
2024-02-07 11:57:00
有魔就給過
作者:
youngkid
(洋蔥哥)
2024-02-07 11:58:00
笑死
作者:
akito555
(Akito)
2024-02-07 12:00:00
這比較像日譯中文,或是日本發音翻成漢字直接用
作者: furret (大尾立)
2024-02-07 12:00:00
取音似中文字取成這樣根本故意的吧
作者:
www90173
(明é¡)
2024-02-07 12:01:00
魔西羅 還比較好聽
作者:
longmok2500
(Yu)
2024-02-07 12:05:00
幹笑死
作者:
bonbon315
(本春)
2024-02-07 12:06:00
日本人知道這很難聽嗎
作者: heatlion (西萊昂)
2024-02-07 12:08:00
魔神樂千鶴
作者:
bxxl
(bool)
2024-02-07 12:13:00
如果用日本漫畫的中二感去想,感覺還行
作者:
nealchen
(NealChen)
2024-02-07 12:22:00
???
作者:
davidwawa
2024-02-07 12:28:00
魔虛羅還真的比較接近音譯...
作者:
RG5678
(G-REX5678)
2024-02-07 12:29:00
XDD
作者:
nigatsuki
(二月)
2024-02-07 12:29:00
….這什麼爛名字!!!
作者:
access4096
(汪洋般的殺意)
2024-02-07 12:40:00
日式中二風
繼續閱讀
[閒聊] Miles Bridges
rondo0417
Re: [閒聊] 過年前說豬肉有毒
KIKUSUI
[閒聊] 法律系
a1122dog
[分享] 奶哥X(樂天新洋將Marcelo Martinez)
oDNSoIce
[閒聊] 中職六隊的球迷比例
Borges
[閒聊] 墾丁寒冬
sp89005
[閒聊] 明明一樣六隊
james9806033
[閒聊] 郵票
bonbon315
[閒聊] 陳沂被打就開記者會?
f59952
[閒聊] Kershaw
t93149
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com