[閒聊] 福來喜算是好的洋將譯名嗎

作者: jefftie2000 (Y.Y)   2024-02-07 12:08:33
剛剛看到神奇的新洋將譯名
讓我想到福來喜這個譯名一開始公布的時候也是被罵得很慘
#1Xtet2GD (Baseball)
不過在福來喜人氣變高 並且展現喜感(?)之後
好像大家就不覺得這個譯名有問題 甚至反而覺得很貼切
所以福來喜算是好的譯名嗎
作者: yrmmrjv (現世安穩)   2024-02-07 12:09:00
跟本人契合
作者: jack34031 (人人人人人)   2024-02-07 12:09:00
跟象魔力差不多
作者: HSyiee (天大地大台蚵大)   2024-02-07 12:14:00
那時候要過年了順勢取了一個很吉祥的名字?
作者: moma8 (墨滿)   2024-02-07 12:20:00
福來喜音至少對的上本名
作者: a1684114 (A大仔)   2024-02-07 12:27:00
音譯上沒啥問題
作者: nigatsuki (二月)   2024-02-07 12:43:00
說真的起碼很吉利
作者: ghostl40809 (gracias)   2024-02-07 12:48:00
金安 福來喜 象魔力 德保拉 萊福力有陣子爪的中譯走吉祥話風格

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com