PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
BaseballXXXX
[分享] 有關助威
作者:
bsp0919
(台中大番薯)
2024-05-30 00:22:30
有看過比較多韓援啦啦隊發的文就會發現
她們似乎是把「助威」當作「應援」來用了
可能韓文的應援翻過來中文就是助威吧?
有請懂韓文的大大開示一下 大概 4 醬
作者:
kicomay
(社長不可愛)
2024-05-30 00:23:00
威助表示:
作者: bokonon (布克農)
2024-05-30 00:23:00
爪爪確實是蠻需要助威
作者:
tommyshu
(ranger00)
2024-05-30 00:24:00
應該吧 小安跟Mingo的比較精準一點 可能經紀人有校對
作者:
yrmmrjv
(現世安穩)
2024-05-30 00:24:00
應援是日本語
作者: jk2233 (衝衝澄)
2024-05-30 00:27:00
韓文也是應援啊可能是韓國的某翻譯軟體會翻成 助威 吧助威 這個詞可能中國比較常用吧
作者:
Gardenia0603
(梔子花)
2024-05-30 00:48:00
我記得韓文也是應援誒 可能是翻譯軟體吧
作者:
n613011
(石頭)
2024-05-30 01:02:00
Goole翻譯的句子語意都怪怪的
作者:
ChrisDavis
(工業電風扇)
2024-05-30 01:06:00
他們學的中文都是北京話拉
作者:
fakestar
(純金釀造巧克力)
2024-05-30 08:29:00
就是翻譯軟體轉成中國用語而已用很多翻譯軟體都會翻成助威
繼續閱讀
[閒聊] 中信兄弟可以發展雙主場吧
zzshaw
Re: [討論] 雲一下爪牛棚怎麼走到這樣
sdd5426
[閒聊] 今天珉貞野生洲際
tommyshu
[閒聊] 感恩明日有球賽看
Kevin0906
[討論] 雲一下爪牛棚怎麼走到這樣
blairchief
[討論] 兄弟牛棚不是季初就知道的事情
abc1234586
[問卦]如果爪主場搬到大巨蛋
wannasleep
[閒聊] 黃仁勳
Sunpayus
[討論] 兄弟做台中在地化的第一步
tony900735
[閒聊] 今日王勝偉
scottlinshu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com