大家都在糾結那段話看不懂是因為部長中文不好
語言包還沒下載回來
但有沒有可能其實是英文的問題
要講對手講成teammate ?
那句話如果改成聽說他不是一個好對手
雖然還是會有點不通順
但情境上比較合理吧?
而且艾之前跟撈哥也有小衝突過
因為類似的事聽說他當對手脾氣比較不好之類的感覺也是比較有可能
作者:
moment612 (MMMoMMMent)
2024-07-17 09:37:00也有可能 就中文的詞和英文的詞連不上所以誤用,反正可以確定的是部長表達確實有點問題
你這麼說合理 但他就是讓人抓到小辮子了不然怎麼可能前面知道中文是隊友 後面全部都講teammate
不是個好對手也蠻奇怪的,他跟他對戰才幾次而已更不用說在小聯盟那種來來去去的環境,你真的有印象的人其實真的不多
作者:
yrmmrjv (現世安穩)
2024-07-17 09:42:00我覺得隨便 大家都是來打球的 不是選好人好事代表
不是個好對手更奇怪吧 艾投球也沒有什麼骯髒的行為怎麼會說是不好的對手 就算跟撈那個也不足以說是不好的對手
作者:
louis0724 (louis0724)
2024-07-17 09:46:00就 部長中文不好XD
作者: moonlovemai (moonlovemai) 2024-07-17 09:51:00
但撈哥那次感覺是撈哥先挑釁的雖然撈哥自己說是激勵自己的拉丁文,但我怎麼看嘴型都是go home,還是撈哥可以講看看當初是講什麼拉丁文,大家來對對看嘴型對不對的起來
啊這種挺來挺去哪有在管前因後果 思考路線大概就:欸這個人之前兇過我兄弟 現在休息室又對我隊友叫 bad!
作者: howchang 2024-07-17 10:11:00
被樓上笑死
作者: Tigerchan 2024-07-17 10:15:00
部長就很直的人 不然聽說他很壞 我要教訓他 這種話可以直接說出來嗎XD