美語也跟英語有差別了,語言隨著時間和文化不同變成新語言很正常
作者: ji4mp6 2024-07-22 14:31:00
台語已經有加入一些日語用法了,像是方向盤就是用日語韓多魯轉過去
英國人聽到你跟他講話用美式英語 也會有臺灣人聽到中國用語的反應
中國也有些福建網紅,聽他們講你會覺得他們發音不標準,但他們會覺得你們台灣人發音才不標準
對這議題沒有特別感興趣 通常會用到台語兩個字時我都是講歹意
作者: HoriMiona (堀未央奈) 2024-07-22 14:37:00
叫台灣閩南語不就好了 並不是台灣每個族群都講閩南語啊
除了日語借詞外,其實台語也有融入很多平埔族的詞彙,早就跟閩南語不一樣了
完全不接受 台灣閩南語還說的通English美國有改稱美國美語嗎
作者:
GGYEB (GGYEB)
2024-07-22 14:43:00是不是台灣國ㄍㄡˊ語也正名一下,畢竟和普通話差很多
其實是不一樣的東西 閩南語經過長時間的外來語增補缺漏和潛移默化之下 已經變成台灣本土語言所以才成了現在的台語
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2024-07-22 14:45:00台灣台語 台灣華語 台灣客家語 以後或許有台灣越語OK的 即使經過國民政府的閩南語改造 民間仍然叫台語
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2024-07-22 14:47:00直到台灣民選總統 也是日本政府企圖讓台灣脫支搞得定名
作者:
evan0711 (evanchi)
2024-07-22 14:58:00你覺得不要改,也是因為你有意識型態
就選上了,當然能照自己的意識型態做事,看看之前的中正紀念堂不就知道了嗎
作者:
zkow5566 (廢文王5566)
2024-07-22 15:02:00台語vs閩南語 國語vs普通話
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2024-07-22 15:05:00結果馬英九上任後沒改回來 親民黨劉文雄在世時最愛講那個大中至正牌匾不知道收到哪裡去了
作者:
AhCheng (Never Walk Alone)
2024-07-22 15:09:00台灣狗語XD
作者: Marcuslin (Marcus) 2024-07-22 15:14:00
台語就台語 什麼叫台灣台語 要也是說台式閩南語而且福建也不是只有閩南語還有閩西閩東閩北
作者:
afa76 (撿到十塊)
2024-07-22 15:19:00那華航是不是意識形態
作者:
myeason (我的醫生)
2024-07-22 15:33:00很明顯在建立台灣民族主義了 我支持
作者: ajpg52 (阿嘉(AJ)) 2024-07-22 15:34:00
英語跟美語的差別,別只為去台化而抗議。
作者:
Y225 (再來一次)
2024-07-22 16:01:00明明台語就台語還什麼台灣台語
最大的問題是以像金門這種台灣境內非台灣的閩南語母語使用者,老一輩用河洛話/現代也是用台語稱呼,閩南這詞也不夠精確
作者: raymond501 (坂道員) 2024-07-22 16:15:00
憑甚麼中國各地有方言 可以冠縣名 還要吃台灣豆腐有夠鴨霸 閩南語到底是甚麼鬼
其實不管什麼泉州話廈門話都是閩南語底下的方言,台灣這一隻當然可以叫台語,但如果上升到國家層面,台灣(這個國家裡)就不止台語這一支
作者:
ponsquare (blackstar)
2024-07-22 16:36:00我小學上本土語言課本就叫台語課本了 搞的好像是最近才無中生有的名詞一樣
什麼叫台灣台語,台語本來不就是台灣語的意思嗎要搞意識形態也搞得正確一點 這邏輯不正確阿