作者:
heygirlz (・(ェ)・)
2014-07-03 19:37:51★ 7/16發行的『D'slove』專輯曲目試聽&樂曲解說更新
01 Rainy Rainy
Lyrics by D-LITE, Amon Hayashi / Composed by Mitsu.J / Arranged by Mitsu.J
for Digz, Inc. Group
「事實上這首歌是候選歌單中最後一首想加入的歌、在聽的時候、有空穴來風的感覺。
而且,這首歌的風格和應該怎麼去表達,都能立刻想像的出來。
裡面可能會有臨時歌詞,但因為非常棒,為了不破壞這個氛圍,
就在這上面直接加上我自己的色彩了。
歌詞是描寫已經結束了的戀愛,但到現在仍然不能放下過去接受別人的主人公的傷苦,
唱著這歌的同時,也會感到心疼。我自己的話,也有過6年的單戀。
由小學3年級到中學3年級。自己本來就不是會告白的性格,也沒有自信,
雖然不能把這一直持續的想法說出來,但當知道那人認識了男朋友後,
也不得不調適心情。可是,在自身裡一直積壓的感受重得不是一時三刻能消除的,
結果兩年裡也不能忘記。雖然在類似這種時候聽也不錯,
但還是在下雨天聽才能被曲子感染得更深。然後,若大家有忘不了的人,
一邊聽著這首歌,一邊等待著了解你的人,我覺得這樣也很不錯。
相信那位也會有成為過去的時候的!」
02 想い募って(凝聚回憶)
Lyrics by D-LITE, Sung Hwak Cho, Shoko Fujibayashi / Composed by DEE.P, Sung
Hwak Cho / Arranged by DEE.P
「本來這首歌是沒有要收進專輯裡的。
(楊)社長說「感覺有什麼不足。這裡不能只單單用語言就能表達清楚,
有什麼不足似的」,所以一直被擱置著。
但是,我很滿意這首歌,無論如何都想收入專輯裡,在各種不同的錯誤嘗試後,
最後,終於以提高半度再錄一次,社長便OK了說「這次能表達出切實的感情了」,
所以便決定用這次的錄音。而歌詞,是跟事務所的作詞家一起合作的,
可說是非常意氣相投,進行得很順利。
內容是描寫,主人公在冬天獨自一人在回憶已經離開了的那位。
冬去春來的時候,積雪漸漸融化,用掌心的溫度也可以融化它們,
可是我卻不想去觸碰殘存的回憶,因為不想它化解。
所以我的心仍然是在寒冷的冬天……呀~好傷心哦。
請務必要聽這首歌,凝聚對愛人的回憶。」
03 SHUT UP
Lyrics by G-DRAGON, Kenn Kato / Composed by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang,
BIGTONE / Arranged by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang
「中午12點在公司訓練的時候,社長給我打電話,
「在哪?現在馬上來3樓(錄音室所在樓層)」。難道是有什麼緊急的事嗎?
帶著這樣的不安前去,卻突然對我說「唱唱這首看看」,姑且去試著唱了。
然後社長說「很不錯是吧!那,收錄了它吧」(笑),
最後的最後,便把它收進專輯去了。這首歌是G-DRAGON填詞的,很喜歡呢。
果然是跟我的性格不同,歌詞所營造的氛圍也完全不同。
我認為這也是擴大這張專輯魅力的一種,我的聲音和音域還有旋律相配合,唱得很順利。
「SHUT UP」這短句雖然不能直接說出來,但以唱歌的方式唱出來就多少次也行……
我自己也很滿足(笑)。
可以發洩壓力,又是很單純的樂曲,希望能跟大家一起享受。
然後,誰的心裡也有些不能說出來的煩惱的話,一定要聽這首「SHUT UP」,
然後全力大叫(笑)。不是對著人吼,是對著牆哦! 」
04 二人?一人!!
Lyrics by D-LITE, Kenn Kato / Composed by AiRPLAY, BIGTONE / Arranged by
AiRPLAY
「這是首表達我現在的心情的歌曲。
相比起兩個人,一個人的話……呀哈哈。喲,說笑罷了,
這首歌不是描寫悲傷的分手的,相反,是描寫一個好好的狀態下告別的。
最初心裡是浮起「一個人比起兩個人」這個題目的,
這首歌是以架空的人物和故事創作而成的,
所以在這歌詞中登場的女子是個很糟糕的人(笑)。
主人公對女人的美貌一見鍾情,可是她不是只有他一個,而是同時有其他的男人,
他們都跟主人公有著相同情況。每次主人公盤問她,她都哭著解釋說<那是誤會>,
是一個魔女。雖然不能切身地去思考,但能在歌詞中,創造出不同的人物也挺開心的。
<自由...自由...>這句歌詞出現了很多次,
是真的灌輸了想要自由的感覺去盡情歌唱。
這歌曲靈感來源,是在看過QUEEN的LIVE影片後,
想製作成類似於「Kind of Magic」的現場般。跟大家一起拍著拍子,一起享受。」
05 Dress
Lyrics by D-LITE, Amon Hayashi / Composed by Mitsu.J / Arranged by Mitsu.J
for Digz, Inc. Group
「這是跟「Rainy Rainy」同一位作曲家製作的曲子,
聽到的時候,就能想像到我在演唱會現場的身影。
但是,錄音的時候卻是想像不到辛苦尤其是發音方面。
<sonna>的n音、濁點也很多等等。
歌詞內容方面,是寫現在跟你一起每天都很幸福,一直在你身邊,以後的日子也一起過。
初時因為有臨時歌詞,<因為這樣也好因為那樣也好>這個短句和旋律殘留在我的腦海中。
而現在的我,最幸福的時候,是演唱會的時候。
「今天也能唱歌呢~」這樣想著就覺得很開心。
比起我的歌、我的聲音,跟粉絲一起相處的時間是難以置信地幸福。
因為有粉絲們的存在,我才能夠一直站在台上唱歌,因為這是跟大家的約定。
這是首十分美麗的歌,一邊沉浸在它的世界觀中,一邊唱著,
希望大家也一定要深陷它的氛圍中去聽,去感受。」
06 ウソボンダ (Try Smiling)
Lyrics by Young Min Ahn / Composed by Gyu Won Lee / Japanese Lyrics by Narumi
Yamamoto / Arranged by Gyu Won Lee
去年的個人巡演中唱了韓文版的「試著微笑」,
為了實現「有機會的話用日文演唱」的約定,這次重新用日文錄音了。
這是我第一首SOLO歌曲,內容描述了我以前的心情和單戀時候的心境,
很自然地投入了感情。用日文重製時,音樂的形態本身也改變了,
最重要的是跟2006年時的聲音相比,現在的聲音完全不同了,我自己也吃驚了。
還有從2006年開始經歷過各種經歷後再詮釋,
將現在的D-LITE唱的2014版「試著微笑」,跟當時的樂曲、當時的我(的歌聲)比較,
能夠感受現在的D-LITE(的魅力)我會很高興。」
07 醒めて、眠れ(醒、眠)
Lyrics by D-LITE, Kenn Kato / Composed by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang,
AiRPLAY, Sung Hwak Cho / Arranged by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang, AiRPLAY
「對對方的思念有多深,被背叛的失望就有多大,
但並不會纏著對方不放,反而是為了表現爽快地徹底擺脫,把所有想法吐出,
強而有力帶動感的歌曲。因為失戀而沮喪的人,希望聽了這歌,
可以把受到的傷害變成向前進的力量。」
08 世界が終わっても(即使世界終結)
Lyrics by D-LITE, RJ Project / Composed by Q, BIGTONE / Arranged by Q
「第一次聽這曲子的時候,音樂跟人聲的氣氛配合很困難,
到底我的聲音應該怎麼唱才好,十分苦惱。
我在錄音的時候會把自己認為最難的歌的次序放到最後,
所以把這首歌放到最後錄音。但是,和我預期要花兩天完成的時間相反進行得很順利,
一天就完成了。錄音之前幾天一直練習著,但並不是技術或技巧的問題,
我希望這首歌可以傳達情感。所以我把情緒清晰地註入心裡來唱。
還有,從這首歌,可以表現出至今未知的我新的一面,
還有作為主唱方面開闢了新的境界。
「即使世界終結」這標題我覺得是最能像徵這首歌的詞語。
還有加上"現在進行式的愛中只要你在身邊就足夠"對對方真摯的想念的歌詞闡釋。
也有想過<為了你在所不惜>之類的歌詞我寫得會不會太過火了?
但如果是這首歌的話,過火一些也可以(笑) 於是就那樣壯麗地完成了。」
09 ナ兒バキスン (Look at me, Gwisun)
Lyrics by G-DRAGON, Kenichi Maeyamada / Composed by G-DRAGON, KUSH / Arranged
by Jung Mook Kim
「第一首TROT樂曲(韓國的大眾流行音樂(演歌)),
父母很喜歡TROT,所以孩提時代開始就耳儒目染地聽著長大。
這首歌在韓國2008年發行,那是在韓國演出很多綜藝節目的時期,
這首歌的明快跟我的角色定位很合適,於是就留下了TROT歌手=D-LITE的印象。
去年的個人巡演中用韓文展現了,歌迷們也一起唱著跳著氣氛很高漲,
但我想大家更加了解這歌的有趣之處,領會最好的地方,這次便轉換了日文。
日文歌詞是由前山田健一(ヒャダイン)桑製作,之前在節目中見過面,
把我的性格跟ヒャダイン桑解說完之後的成果就是這個(笑) 請務必留意歌詞。
歌曲的節奏很快歌詞也多,而且KEY也高,雖然有難度但也愉快地唱了,
特別是RAP很開心!這首歌在宴會或卡啦OK唱的話,我有自信大家都會很興奮,
並且變成好朋友(笑) 不過比起用很多話來說明,倒不如大家親身體驗過覺得愉快就好。」
10 I LOVE YOU / D-LITE (from BIGBANG) feat. 葉加瀬太郎
Lyrics & Composed by Yutaka Ozaki / Produced & Arranged by Seiji Kameda /
Vocal : D-LITE / Violin : Taro Hakase
「這首歌已經不需要說明呢。好,結束......開玩笑的(笑)。
葉加瀨太郎先生美麗的小提琴演奏,再聽多少次都覺得好神聖,
再加上龜田誠治先生的編曲和我的世界觀完美的結合,才完成了我自己的「I LOVE YOU」
這首是這專輯裡唯一的COVER歌,因為COVER就好像是我在日本SOLO活動的起點一樣,
於是這次專輯最後一首歌放進了COVER曲。從這開始屬於我新的世界開始動了....
從今之後可以感受到D-LITE的故事、未來的話我很高興。
希望大家能向愛人真摰地唱出這歌,直率地告白自己的想法。
fr:http://ygex.jp/bigbang/discography/detail.php?id=1006947
翻譯:CANDY、LPing_One@SMILE HOLIC www.dsolic.com
整理:heygirlz
(轉載請註明出處)