冰與火之歌版圖二版,簡中或英文版大家各有所好,最直接影響的可能還是代入感的問題
我自己買的是英文版,雖然遊戲文字不吃重,但還是希望團友能更融入劇情中~
先前才做了這份玩家幫助卡。
我的想法主要就是幫六大家族各做一張獨立的幫助卡。上面放上家族的名稱以及族語、七
張家族卡的角色中英文名字,以及維斯特洛階段所有卡片的中文說明。其實就是中文化貼
條的概念,只是變成把所有卡片的中文化併到一張紙卡上。背面則黏上繁中地名的地圖。
大概長這樣:http://goo.gl/Zf8R4h
下載連結:http://goo.gl/avc5ZZ
我還在家族卡角色名字後面加上頭銜,不知道能不能更有代入感XD
(例:戴佛斯‧席沃斯─洋蔥騎士、狹海艦隊總司令)
其實最初自己做好的幫助卡還有放上家徽,覺得很帥氣:http://goo.gl/OYgqgc
但分享前擔心版權問題而寫信問HBO,很遺憾他們答覆說不得使用他們的圖檔分享,所以
檔案中已經刪除了。另外自己沒玩過簡中,所以翻譯上有可能不一樣。
收英文版又擔心代入感問題的朋友,或許這可以幫到一點小忙~