圖文網誌:http://t.cn/EzlDxAY
臉書粉絲頁:https://www.facebook.com/boardgamepush/
其實這遊戲的名稱蠻有趣的
"Majolica"這個字直接翻譯過來是陶器
對啦我知道陶器常用的單字是pottery啦
但這是有典故的...
首先呢,阿拉伯在阿拔斯王朝(連結)的時候
從唐朝傳過去的唐三彩跟瓷器等大受歡迎
就發展出上了很多釉料的伊斯蘭陶器(連結)
因為當時有一個禁奢令不能使用金銀器物
所以阿拉伯世界就大量燒製磁磚來裝飾清真寺
後來白衣大食(連結)統治西班牙時就在西班牙發展出興盛的陶器業
在文藝復興時期西班牙的陶器跟磁磚就從馬約卡島(Mallorca)出口賣往義大利
所以"Majolica"或"Maiolica"就變成陶器的代名詞
他們做的磁磚也被稱為馬約利卡磁磚
後來這些陶器+磁磚又傳到荷蘭發展出舉世聞名的台夫特陶器(連結)
後來傳到英國又發展出維多利亞磁磚
後來在日本明治維新的時候日本很用力的學歐洲
就把歐洲的馬約利卡磁磚學起來了
日治時期當然就就傳到台灣來啦
不過很貴所以算是身分地位的象徵XD
在1920-1935年還曾經興盛了一陣子
所以盒子上那個1920應該是這樣來的
當然台灣的花磚是日本生產的啦
宇教泥樂(連結)在這部分也有做不少介紹
這遊戲我之前在月光桌遊節試玩過了(連結)
那場遊戲總裁跟凱特(連結)也在喔
其實在更之前設計師來高雄時我就先玩過一次了
但兩次都是在遊戲還沒出版的情況下試玩的
所以就沒打算寫介紹了
想說等出版後再來玩玩看
當時就應設計師的邀請在募資網上寫了一句推薦的話
因為在那段時間不知為何啦
網路上一堆人在問馬約利卡跟花磚物語(連結)到底差異在哪裡?
就主題一樣而已,內容就徹頭徹尾不一樣啊
一堆遊戲都在種田那跟農家樂差在哪裡勒??
不知道是不是怕又有國產遊戲抄襲啦
但當時看到那些問題真的感到啼笑皆非XD
所以我當時寫的就是這篇文章最上面那句話
"跟花磚完全不像,請安心服用XD"
但設計師怕有吃別人豆腐的感覺所以希望修改
我就回說沒差你們自己修改
結果後來出現了下圖那句
這修改的痕跡太明顯了吧XD
完全不是我的語氣啊哈哈哈~~
是無所謂啦只是看起來很白癡
[遊戲概述]
1-4人約45分鐘的圖像建立遊戲
就是蒐集板塊做出所需要的圖形
玩家蒐集板塊提供工匠所需的內容
工匠再把花磚黏在牆上完成客戶要求
玩家管理著一個花磚工作室
手下有年輕工匠,熟練工匠
以及手會抖的老工匠XD
玩家要接工作,進貨花磚並分配調整工作讓工作室順暢運轉
華麗(?)的運轉你的工作室吧!