※ 引述《dailyc (每日C)》之銘言:
: 他說是他對不起我,是他先開口卻沒有辦法跨越工作、時間、學歷造成的距離。
: 他想先努力達到自己的目標,也有更多時間後,再來面對這段感情。
我用過跟你男友一樣的說辭來分手,所以想跟你分享一下我那時是怎麼想的。
也許跟你男友不一樣,也許一樣。供你作個參考。
先怪自己,因為不想當傷害你的壞人(雖說分手就是個很傷人的事實)
要怪自己的話,又不能說自己個性很爛來否定自己,也不想說自己的壞話,
所以就說工作讀書很忙,沒時間分心。
這樣你如果你還強迫要挽留的話,
以後就不能怪我都不打電話或避不見面了。還可以跟朋友說你是個不懂事的人,
阻止我的生涯職業發展。之後要再分手,又可以說,因為你拖累了我,我想上進。
如果沒分手,也是有藉口可以擺爛說,當初我想要上進,是你強迫,
我才分出時間照顧你的,才因此沒上研究所,沒拿到那個好工作機會等等。
: 他覺得以我的條件應該先更專心於工作和學習,找更成熟穩定的對象,
翻譯:
你現在的條件還不夠好。我想換人了。
你先好好努力,讀一個上得了檯面的學位,找一個體面的工作吧。
: 而不是遷就一個很難把時間空出來、生涯規劃也還不穩定的人。
當然把自己說得很糟,要不然你怎麼會主動求去?
但是又不能把自己說得太糟,所以個人生涯規劃是個好藉口。
: 我說其實我不介意頭銜薪水社會地位,為什麼不能一起努力變好,
: 他說其實這就是重點,我們對短期目標的排序差太多,
翻譯:我想換人了。
: 我只想在工作之餘談個小戀愛,他卻想全心磨練自己的能力。
翻譯:我想換人了。不想接受你的挽留。
: 他說他接下來會忙碌到完全沒有自己的時間,知道我需要關心卻真的無法抽空,
: 他會很內疚,要在一起就要做到最好,不是讓我委屈配合他。
: 他不想因為一時心動就讓我承擔那些壓力,等一個沒辦法好好陪我的人。
翻譯:我想換人了。不想接受你的挽留。
: 他說還喜歡我,絕對沒有變心,
翻譯:這樣說只是想趕快結束話題,趕快分手。同時讓你感覺好一點,不想當壞人。
我想他真的心裡沒有別人。或者是有其他想追的對象,只是要先跟你分手才能行動。
重點是,他說這句話的時候,已經不愛你了。這樣說只是想讓你好過一點而已。
: 但繼續下去我們之間時間無法配合的問題只會越來越嚴重,
: 就先分開一段時間再說,如果我遇到更好的人請不要猶豫。
翻譯:我想換人了,你趕快自行離職吧。不要讓我資遣。
: