作者:
Ixora (伊佐拉)
2016-02-25 14:04:35(此為代PO)
我是原PO,今天早上看見各位的留言,我已經有決定了
我知道她真的很愛我,也很想跟她一直走下去
其實遠距離又何妨,平常還是能打電話或是視訊
且可以利用假期的時候去日本找她
以下解釋一些疑問
閃光基本上會這麼忙大部分還是在打工與社團幹部
我們兩人的學費生活費都是自己打工賺來的
因為她一直想當交換生所以接的家教就更多了
我是上藥學系 比一般學系多兩年
家裡的意思是趕快畢業找工作拿錢回家
如果跟閃光一起飛的話不僅開銷變大 還可能有延畢的風險
在這裡措辭用"綁"這個字 我道歉
我沒有要綁她的意思
只是想形容她有多愛亂跑而已
然後 她考一堆證照其實大半是為了獎學金lol
作者:
pocata (單飛)
2016-02-25 14:15:00她哪是“亂”跑
作者:
lu0713 (王小波)
2016-02-25 14:40:00女友就女友,那裡閃了
作者: poetryhpsh (誰要去校院青年企劃師活뀩
2016-02-25 14:54:00
"亂"跑...科科。會用這字的就代表你們的價值觀根本不合
「亂」跑...你根本越描越黑...人家做有意義的事你說人家在亂跑?
這個...越描越黑了,你用亂跑這字眼代表的就是你對女方的行為價值觀不認同阿..愛一個人就要愛其所好,想用自己的價值觀去綁住或是改變對方,往往都會失敗收場
作者: sheep111 (載不動,許多愁) 2016-02-25 21:21:00
補噓你 你措辭超雷被看破手腳了 放生吧你配不起他你就是不能理解她的世界 好好珍惜這些日子吧很明顯你們是不同世界的人 而且你還看不起他的努力ㄏㄏ
你之前用「綁」,現在用「亂跑」,是在養什麼寵物嗎?你要不要考慮還給人家自由?
拜託你放過人家 還亂跑咧 努力充實自己的好女孩被你形容的好像到處"亂跑"去夜店一樣 真的覺得你女友有夠可憐 不知道她看到你的文章把她形容成這樣做何感想