※ 引述 《lturtsamuel (謹言慎行 拼relocate)》 之銘言:
:
: 我不曉得現在人是多忙
:
: 沒讀她的書就算了,連一篇人死後的短文都沒辦法好好讀完,就要糊亂翻譯
:
:
: ※ 引述《Beyond27 (酷帥八嘎冏)》之銘言:
: : https://www.eviemagazine.com/post/woman-pretended-to-be-a-man-dies-assisted-
: suic
: : ide-rizing-difficult
: : https://i.imgur.com/P8kSwfL.jpg
: : 編寫[自製男人]這本書的女權鬥士Norah Vincent在2022/07/06自殺身亡
: : 這位同性戀女權鬥士想要體驗男人的生活
: : 以便寫出男人在社會上享有的優勢
:
: Journalist Norah Vincent and author of Self Made Man wanted to experience
: life as the opposite gender so she could write about it. She was a lesbian, no
: t transgender, but her inquisitive nature made her
: curious about gender and identity.
:
: 這段話是怎麼翻譯成「同性戀女權鬥士體驗男人生活以便寫出男性優勢」?
:
: 整篇文章 femi-開頭的字只出現兩次,都不是在描述 Norah,怎麼翻出女權鬥士的?
:
: 「男人在社會上的優勢」又是哪裡翻出來的?
:
:
: 短文唯一提到「男性特權」之處:
:
: But what she found in living life as the opposite sex wasn’t “male privilege
: ” — instead, Vincent learned what it was like to be at an incredible
: disadvantage.
:
: 注意它從頭到尾沒說過 Norah 的實驗是為了「揭穿」男性特權
:
: 男性特權只是短文作者加上去作對比的
:
: 當然,Norah 也從沒在書中說明她有此意圖
:
: (不過對這裡的閱讀障礙者來說,沒說出來不代表她沒有這個意圖,對吧?)
:
:
: 事實上,作者在序中說了,她多年前有一次和變裝愛好者扮男裝出遊的經驗
:
: 讓她對男女處境差異之大(男人之間別開眼睛、女人將她視為潛在獵食者等)深感好奇
:
: 才會有這個「升級版」的變裝實驗
:
:
: : 她透過化妝術而不是變性手術的方式預計體驗2年的男性生活
: : 在開始前她改變自己的穿著,使用纏胸布,健身,甚至透過專家訓練自己的聲音變低沉
: : 在長時間的準備後,外觀和男性已無差異
: : 但是她沒想到的是,原本想揭發的男性特權
: : 卻因為太不適讓預計2年的男性計畫在18個月就提早終止
:
: 實驗中,作者確實多次為了價值觀的轉變而煩惱
:
: 但真正令她痛苦的還是私人的認同問題
:
: Norah 提到這種價值觀轉變時總是溫柔而理性的:
:
: They have different problems than women have but they don't have it better.
: They need our sympathy, they need our love, and they need each other more
: than anything else. They need to be together.
:
: 然後有人在ptt男女板說,這個勇敢的人是因為信念被否定才自殺的
:
:
: : 這段期間內她嘗試許多男性會做的事,像是跟男性打寶鈴球,天主教,男權主義社團,
: 到脫
: : 衣舞館泡妞,在男性為主的工作產業工作
: :
: : 在進行了這些旅程後,原本以為會體驗到新層面,自由,不受社會性別刻板影響的新人
生
: : 卻把Norah的心態給腐蝕了,她開始陷入憂鬱症的困擾
: : "I suspect people will go into this thinking oh, it’s written by a lesbian,
: she
: : ’s going to be male-bashing all the way down the line,"
: : Vincent said during a phone interview.
: : "But my experience was one that made me feel very vulnerable and made me fee
: l a
: : lot of pain and difficulty. While all of us in the post-feminist movement ar
: e co
: : nvinced that women have always had it worse and men have always had it bette
: r, i
: : t took me stepping into their shoes to realize that that’s not true at all.
"
: : “They have different problems than women have but they don't have it better
: . Th
: : ey need our sympathy, they need our love, and they need each other more than
: any
: : thing else. They need to be together.”
: : “我認為人們會認為這本書是一位蕾絲邊女性寫得,那內容一定都會在攻擊男性”
: : “但我的經驗告訴我的確讓我感到無助並且格外痛苦和困難,我們這些後女權者一直以
: 為女
: : 生體驗的比男性還差,當我實際體會到男性的生活時才發現這些都不是事實”
: : “他們有著不同於女人的困難,並且並沒有比較好,男人需要我們的同情和愛,並且他
: 們更
: : 需要彼此,他們必須團結在一起”
: : [自製男人]在2006年出版,Norah在2008年曾經因為自殺意圖住院,最後2022年在瑞士
: 以協
: : 助性自殺結束生命
: : 男性特權一直是一個爭議性的議題,雖然高社經地位以男性居多,但90%的因公殉職為
: 男性
: : ,流浪漢有70%是男性,男性自殺率是女性的4倍,男人比女生還常犯謀殺但受害者有80
: %是
: : 男性
:
:
: 許多推文更讓人不敢恭維,就不一一列出來了
:
: 我倒是比較想貼一下 reddit MensRight 板對這件事情的一些評論
:
: 從板名就能看出來,那裡是提倡男權的人聚集之處
:
: 但單就這件事情而言,他們比什麼ptt男女板更有同情心、更懂得獨立思考多了
:
: https://tinyurl.com/4wha43n5
:
: This woman has my utmost respect. She actually put herself in the shoes of
: the other gender and came out with some great self aware conclusions,
: overcame her biases and put her work out there for people to see what she
: lived. We lost a great one, may she rest in peace indeed
:
: 這個女人值得我最高的敬意,她確確實實地體驗了另一個性別的處境並給予我們洞見
:
: 我們失去了一個偉大的人,願她安息
:
:
: 或者,分享自己對書的一些看法:
:
: I thought her book was interesting and sometimes eye-opening, but I never
: agreed with this part. She was looking at the men's world with the emotions
: of a woman. That's harder than having grown up as a man and having your brain
: wired correctly to act and feel like a man.
:
: 我認為她的書很有趣且讓人大開眼見,但我不同意某些觀點
:
: 她還是用一個女人的情緒在看男人的世界,這比從小到大都身為男人更難
:
:
:
: 我不曉得,當我們都在批判台灣媒體人如何下三濫
:
: 我們自己卻在做差不多的事
:
: 看圖說故事的方式,消費一位死去的、富有獻身精神而勇敢的媒體人
:
: 那我們什麼時候才能有不是標題殺人的媒體?
:
: 什麼時候才配得上不是嘩眾取寵的意見領袖?
:
:
:
: 不曉得這種文要不要附人權,總之我是附了
:
: https://i.imgur.com/jvbATSo.png
:
: