PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Brethren
Fw: [讀經] 路得記 4:19 VS 馬太福音 1:3~4
作者:
alchem
(mathematician)
2015-09-21 05:23:37
※ [本文轉錄自 Christianity 看板 #1L_o5bLh ]
作者: alchem (mathematician) 看板: Christianity
標題: [讀經] 路得記 4:19 VS 馬太福音 1:3~4
時間: Mon Sep 21 05:12:59 2015
路得記 4:19 VS 馬太福音 1:3~4
作者:
alchem
(mathematician)
2015-09-21 18:15:00
查考浸宣聖經原文字典,一字是 HB,另一字是 GK。聖經譯者處理聖經原文中大量的人名地名時,沒有考慮到格式統一嗎?
作者:
Chengheong
(Hohlolang)
2015-09-22 19:59:00
七十士譯本的路得記4:19希臘文依然是Aram.
作者:
alchem
(mathematician)
2015-09-22 20:03:00
Chengheong,謝謝。
繼續閱讀
Fw: [請教] 基督徒面對不義(政權或事物)時的態度應當如何?
alchem
「耶穌基督」還是「基督耶穌」?
sitifan
[問題] 約書亞記第十章12~14節
alchem
Fw: [情報] 好好聽喔:DD
huangweirong
[討論] 聖靈內住與真住假住
sitifan
[討論] 吃祭偶像之物
sitifan
Fw: [心得] 我如何與非基督徒的同事相處
alchem
多種語言聖經經文與語音
ngiiong
廣東話朗讀聖經
ngiiong
Re: <颱風蘇迪勒使假神媽祖手下千里眼撲倒斷頭>
ngiiong
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com