[閒聊] 剛在火車上聽到的XDDD

作者: bahnhof (火車站)   2014-07-10 05:07:49
剛從德國到荷蘭的路上,我前面坐了一對美國大嬸觀光客,
以及一個要回家的荷蘭大嬸。兩位美國大嬸發揮美國人裝
熟功力搭訕荷蘭大嬸,她們就聊起來了。
荷蘭大嬸說,她在一間餐廳聽到一個荷蘭人對一個德國人
說: We are playing against Argentina today.
德國人回: So are we on Sunday.
雖然我覺得她們很吵有點討厭,聽到這個我還是噗哧笑了出
來,跟各位分享XDDD
作者: beemay (反派美學)   2014-07-10 05:08:00
呵呵 但是還是要積人品 低調 溫馨
作者: Germany169 (Deutschland)   2014-07-10 05:37:00
XD
作者: yafk (yafk)   2014-07-10 06:35:00
XDDD
作者: bahnhof (火車站)   2014-07-10 06:45:00
大嬸轉述預言成真 恭喜阿根廷
作者: beemay (反派美學)   2014-07-10 06:46:00
低調求人品
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2014-07-10 06:46:00
低調吧....Q_Q
作者: delavino (德拉.危怒)   2014-07-10 06:51:00
低調
作者: ce0716   2014-07-10 06:52:00
真的要低調。決賽碰到阿根廷,老對手了。
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2014-07-10 06:59:00
繼續跪求美洲輕虐
作者: emilio (Michaelov太太天)   2014-07-10 07:01:00
推,喜歡這個板的低調風氣
作者: firstname (firstname)   2014-07-10 07:06:00
低調+1 愈自信放話愈沒好事....
作者: LindsayMonro (蒙大拿)   2014-07-10 07:08:00
大嬸神準!只能低調攢人品了
作者: amethysta ( )   2014-07-10 07:21:00
低調積人品
作者: fullmetals (隱藏人物)   2014-07-10 07:37:00
喜歡本版的低調風氣+1 之前說要低調還被酸orz
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2014-07-10 07:39:00
被甲掰
作者: MajolicaYu ( 如夢亦如電 )   2014-07-10 08:03:00
低調
作者: Pinchenlo (Richard)   2014-07-10 08:40:00
...低調...越接近越要低調,無限期跪求南美洲輕虐...
作者: inkbox (墨盒)   2014-07-10 09:32:00
低調低調
作者: rainame (下一站的名字等你去確認)   2014-07-10 09:34:00
低調低調~跪求輕虐o(一︿一+)o
作者: lalayu (lalayu)   2014-07-10 09:35:00
跪求南美洲輕虐~
作者: frafoa (妮妮薇)   2014-07-10 09:44:00
本板從前才不是這樣。不知哪板傳來的習慣。大賽前一堆人聚在一起又趴又跪又求,說這是低調。簡直莫名其妙。
作者: fox391823 (九尾狐)   2014-07-10 10:06:00
呵呵~低調也沒什麼不好啊 我個人比較欣賞芒果大的風格了解自己支持的球隊 並對於他們的前景充滿信心 但也不會因此而輕視任何你必須尊敬的對手 至於跪求趴求淹求...這
作者: summerbaby (summerbaby)   2014-07-10 10:13:00
無限期跪求南美洲輕虐 +1
作者: thatislife (海海人蔘)   2014-07-10 10:15:00
跪求美洲大陸輕虐
作者: fox391823 (九尾狐)   2014-07-10 10:16:00
抱歉可能要追溯到11-12賽季的慕尼黑夏夜 切爾西的大巴與哀兵居然讓那晚充斥著許多不可思議的好運 其他就BJ4了
作者: Lahm (拉姆)   2014-07-10 10:21:00
推frafoa
作者: fox391823 (九尾狐)   2014-07-10 10:30:00
老實說以我們的陣容真的不需要跪求什麼的 不過古有言:滿招損、謙受益 低調點總是好的
作者: bestadi (ADi)   2014-07-10 10:32:00
德國今年根本抖決賽的 至於德巴大概人品爆發 人品怕用光XD
作者: frafoa (妮妮薇)   2014-07-10 10:33:00
而且這作法分明就特高調。既不尊重對手,也不尊重自己球隊
作者: aislara ( )   2014-07-10 10:45:00
跪求是因為球迷們都太在乎了,這沒什麼好指責。
作者: fox391823 (九尾狐)   2014-07-10 10:46:00
這只能說每個人對於低調的認知有所不同吧 我認同樓上的
作者: gein (#16)   2014-07-10 10:51:00
同意a大 偶爾真的表現的捏把冷汗 或者一進球後就疏忽了 球迷也不過就是在這集氣一下囉~
作者: summerbaby (summerbaby)   2014-07-10 11:20:00
這一戰比上一戰緊張 接下來太重要了
作者: kazu8 (暱稱,那是啥可以吃嗎?)   2014-07-10 11:36:00
低調低調低調.....無限期跪求南美大陸輕虐
作者: lovephi (Beck)   2014-07-10 11:56:00
血債血還殺死德國這種話都講出來了 跪是有屁用 贏下來啦
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2014-07-10 12:21:00
兜去藍~ 兜去藍~ 兜去藍 兜去藍 兜去藍~~
作者: tenweli (tenweli)   2014-07-10 12:24:00
跪求輕虐,德國不強的。
作者: sicer (Sicer)   2014-07-10 17:08:00
推frafoa 對始終信任球隊會贏的人來說 不期不待聽起來很刺耳
作者: owenwangbaba (隔壁老王)   2014-07-10 17:16:00
真的 我可以接受跪求 但不期不待 你就不要看麻 浪費你時間來支持 還真是抱歉 還有從開踢到現在 一直罵勒夫 我還真不知道要說啥 雖然調度我也覺得怪 選人也是但目前能走到冠軍賽 勒夫沒功勞?
作者: ChAngie ( Angie )   2014-07-10 18:51:00
我是覺得沒必要在自家主場都要低調成這樣吧!
作者: Germany169 (Deutschland)   2014-07-10 19:27:00
就是太想贏了才跪求啊,哪是對自己球隊沒自信然後誰說不期不待了?
作者: beemay (反派美學)   2014-07-10 19:48:00
這些議題可以打住了吧...用各自方式支持就好難得打進決賽...難得可以不用打季軍賽
作者: datehsiling (伶)   2014-07-10 19:55:00
推打進決賽!!!!!
作者: bestadi (ADi)   2014-07-10 21:39:00
不期不待記得是西班牙開頭 後來轉為風色幻想7專用 囧...
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2014-07-10 23:00:00
.......原來不期不待讓大家那麼受傷......再見了
作者: lamer (Los Blancos)   2014-07-10 23:35:00
西班牙用不期不待是因為西班牙有順風球+後繼無力傳統(?)但是德國的足球不是這樣的吧....|||
作者: Grishank (Grishank)   2014-07-10 23:42:00
我想再看一次4:0
作者: CHERYL7 (Hurricane Gilbert)   2014-07-11 00:06:00
還是有人就算奪冠 還是不喜歡熱敷啊ry
作者: datehsiling (伶)   2014-07-11 00:35:00
我自己前面會說不期不待是因為我對後防沒信心但沒想到Neuer兼顧了後衛的工作XD
作者: lalayu (lalayu)   2014-07-11 01:03:00
基本上會回跪求是因為我每次期待太高,結果都.........
作者: firstname (firstname)   2014-07-11 02:22:00
還好我只推了低調? 沒推跪求輕虐跟不期不待?
作者: Berlin (Berlin)   2014-07-11 07:56:00
東方小國的一個BBS站的低調高調會影響比賽?
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2014-07-11 08:20:00
樓上別小看蓬萊仙山的神秘力量
作者: tenweli (tenweli)   2014-07-11 09:15:00
自從某人發篇中場新聞稿,就可以讓太平洋另一邊球場。某林姓籃球員從上半場的醬油,變下半場超人,我就相信,出來混要靠人品。千萬別高調,不然比利看好我們怎辦!
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2014-07-11 09:30:00
就梅姨跟高爺上啊
作者: ym920823 (綠茶)   2014-07-11 15:28:00
其實比利一開始就看好我們了(抖)
作者: error123 (error)   2014-07-12 16:55:00
推文XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com