[閒聊] 太祖的稱呼

作者: nadekowang (庫特わふ)   2014-06-06 16:05:54
小魯 潛水許久 只是看到剛剛上面一篇文章有人閒聊
有點好奇為什麼對岸 的歷史小說 提到毛澤東一定要稱呼為太祖
像這篇 迷失在1629
“我只是擔心咱們能開頭,卻不能結尾啊。人民群眾的力量是巨大的,但從來沒有一個人
敢說自己能完全控制這股力量,就連咱們的太祖爺也做不到。浪潮一旦形成,將沖向哪個
方向,那是誰都說不準的事情。”
明明就不是帝制了 卻還是這樣稱呼 有點另人不舒服
如果只是不想指名道姓 用某位著名建國元老 這樣稱呼不是很好嗎
是因為環境關係 如果不這樣稱呼 會被查水表嗎??
作者: mayasoo (mayasoo)   2014-06-06 16:07:00
誰和你說對岸不是帝制了
作者: nadekowang (庫特わふ)   2014-06-06 16:13:00
至少明面上是叫中華人民共和國阿www
作者: upck (BIG-O Show Time!!)   2014-06-06 16:15:00
對岸有位姓毛的少將升官的戰術論文是我的爺爺名澤東這新聞對岸也鬧不小 說不是帝制還真難解釋了
作者: Mues (Mu)   2014-06-06 16:26:00
為什麼會不舒服??/
作者: GetterRobo (給它蘿蔔)   2014-06-06 16:29:00
就只是惡搞而已吧,相似的稱呼在台灣也有,只是不紅http://goo.gl/7IFGVQ
作者: A1an (再說)   2014-06-06 16:35:00
我們還不是馬皇扁皇的叫
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2014-06-06 16:48:00
就連咱們的某位著名建國元老也做不到 有比較好嗎XD
作者: nadekowang (庫特わふ)   2014-06-06 16:49:00
是覺得在造神啦 尤其這詞後面搭配的是一連串的謳歌
作者: Arietta (坐看雲起時)   2014-06-06 16:51:00
這一開始是網路惡搞,不過在小說中不少作者可是很認真的
作者: jothief (莫雷特)   2014-06-06 16:53:00
(攤手)這其實就是馬皇之類的戲謔稱呼 久了就變代稱了嘛
作者: lpb (Θ_Θ)   2014-06-06 17:07:00
毛太祖 鄧太宗...
作者: jothief (莫雷特)   2014-06-06 17:20:00
不過這人家對面的玩法 不舒服能算什麼事啊XD
作者: nadekowang (庫特わふ)   2014-06-06 17:24:00
就…看到會棄書吧 個人不是很喜歡這樣的崇拜 尤其毛是個功過參半的人物
作者: jothief (莫雷特)   2014-06-06 17:26:00
這很麻煩 只是個一看就知道是誰的稱呼而已 這麼較真
作者: MB10   2014-06-06 17:27:00
只是一種戲稱,不用認真吧= =
作者: Fron (流風霜)   2014-06-06 17:30:00
一個戲稱也當真 這樣看小說會不會太難過= =
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2014-06-06 17:31:00
第一個當然是戲謔 另外一個是河蟹
作者: purpose (秀才遇到肥宅兵)   2014-06-06 17:33:00
有骨氣點,不舒服就別看中國小說了,不要委曲求全
作者: ganbaru (加油)   2014-06-06 17:39:00
看對岸寫的東西必須要練就"忽略"的技能,否則根本看不下去接受不同教育的我們去看對岸的作品本來就會有各式各樣的文化衝突XD常常看到它們在那寫啥起義起義,連主角在皇帝面前也講啥農民起義...真的很想吐槽作者,寫小說你也入戲一點好嗎= =
作者: nadekowang (庫特わふ)   2014-06-06 17:42:00
其實也不是較真啦 就自己情感上無法接受 小說也是看合自己的胃口不過通常有太祖文的歷史小說個人覺得 其他方面也頗毒
作者: ganbaru (加油)   2014-06-06 17:44:00
就歷史小說方面毒點不計其數阿....只不過對岸那種政策,那種公開拿出來賣的東西,對台灣讀者來說不毒也難,最後還是只能忽略...例如歷史文中寫到日韓的部分我早就習慣忽略掉了XD
作者: holan40 (社會新鮮人)   2014-06-06 18:02:00
我覺得是反諷吧!反諷中共假共和真帝制,順便規避和諧
作者: vergilmir (.)   2014-06-06 18:03:00
不對 是任何文提到日韓都GG
作者: lejnsaryai (恰若青石的街道向晚)   2014-06-06 18:11:00
有些是反諷 有些到還滿認真的
作者: z1x2c3 (z1x2c3)   2014-06-06 18:20:00
原意有反諷意味,有些作者以為是讚譽就跟著用
作者: dany9177 (瑞典國王“The Fat”Dany)   2014-06-06 18:26:00
滿清今被稱為前清或後金,而中華人民共和國則俗稱為後清。
作者: Linpossible   2014-06-06 19:42:00
你會不會管太多 這樣也能讓你不舒服
作者: lucandy09 (LUC)   2014-06-06 20:16:00
這是反諷自嘲吧 像是天朝或是後清 不過本來是戲謔,但是講久了有些人會當真 真以為自己是天朝上國了
作者: utwokidd   2014-06-06 20:22:00
敏感體質喔
作者: yoshro   2014-06-06 21:06:00
也不算惡搞 其實就是代稱 遊戲很多禁字都會有代稱他們則是現實生活就很多禁字 不然寫到一半被請去喝茶也麻煩有些則是特地加進去的橋段 一定要提到才不會被關切就跟某人小時候看魚逆流一樣...
作者: calebjael (calebjael)   2014-06-06 21:18:00
wiki 中國大陸網絡語言列表
作者: kekeyo (kekeyo)   2014-06-06 21:46:00
咱們也有馬皇 呂后 扁賊 伯公 等等稱呼 看看就好XD
作者: js0431 (嚎冷熊)   2014-06-06 22:20:00
明明就帝制阿
作者: tsming (斷水流大師兄)   2014-06-07 00:34:00
強國被酸久了就以為別人尊稱它是強國XD
作者: RCSQQ   2014-06-07 00:43:00
怕被和諧吧
作者: calebjael (calebjael)   2014-06-07 04:09:00
碰上要被和諧﹐你寫老毛還是寫太祖﹐被和諧的機會一樣。和諧與否是看你寫的內容﹐不是看你的立場﹕所以在大陸﹐即使你高喊六四鎮壓得好﹐就該開槍打死學生﹐還是一樣會被刪文被和諧。所以這樣寫不是因為和諧﹐而是戲稱。
作者: yz122534 (yz)   2014-06-07 10:09:00
不然你叫馬皇是真的覺得他很偉大?明顯是反諷阿 規避和諧
作者: BanJarvan4 (不解釋)   2014-06-07 10:42:00
原意是反諷
作者: ubei (ubei)   2014-06-08 10:04:00
跟大陸年輕人聊過,太祖是諷刺,現在年青人真的以為老毛很偉大!他們也是私下罵得要死.還有說湖南臘肉的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com