作者:
axiall (大樹底下好乘涼)
2015-06-23 13:30:48如標題
在一些小說中常可以見到奇怪的日本人名字
像是源賴朝創、諸神無念、天雨正則、立明道旭
每次看到就好像吃到蒼蠅般的噁心
取點正常的名字真的有那麼難嗎...
作者:
jothief (莫雷特)
2015-06-23 13:31:00源賴朝是真的有啊 後面加個創就....
作者:
palsuet (.....)
2015-06-23 13:41:00問題是殺手組織會用真名嗎?搞不好都是藝名吧...
作者: Ghosta 2015-06-23 13:49:00
至少沒有像某些作品用名字來貶低人...
作者:
Kavis (抱著兔子的地鼠)
2015-06-23 13:55:00其實日本自己動漫小說裡的角色名稱也沒有很好更不要說日本人取的中國名字
作者:
Coolest (ä¼¼é”鬼的æ¥ä¼)
2015-06-23 13:56:00緋村劍心 比古清十郎 壬生京四郎 幕之內一步 拳四郎
作者:
bmw3633 (好夢璃)
2015-06-23 14:01:00山本五十六?
作者:
linzero (【林】)
2015-06-23 14:08:00中文小說取姓名有的也是不常見的
作者:
a0079527 (åŠæ—¥é–’(éžæ´²å¤§é…‹é•·ï¼‰)
2015-06-23 14:15:00你去看看早期的更噁,小犬蠢一狼等
作者:
fate201 (Licht)
2015-06-23 14:23:00坂田銀時
作者:
Jetlam (噴射林)
2015-06-23 14:25:00看過荒玉梳雪 想了想梳字究竟要怎樣發音 google的發音超長
作者:
ws1992 (Sindy)
2015-06-23 14:26:00上官軒轅司馬。。。只是作者喜歡選的很二而已
作者:
Harunobu (æ¦ç”°æ™´ä¿¡)
2015-06-23 14:30:00想到某禁書目錄,裡面的人名也是一個比一個誇張...
作者:
scbhung (路過)
2015-06-23 14:34:00現代日本父母不是常出現DQM取名嗎 XD
作者:
dummy003 (堅決不發文)
2015-06-23 14:53:00DQN名基本上只是中二又不是隨便拼湊的沒意義怪名字
作者:
alex813 (Edward)
2015-06-23 15:05:00一些小說裡日本人的名字 狗 跟 豬 都有勒
不懂你想說什麼+1 隱殺已經不錯了 其他書只要提到日本或是日本人只有更差
如果出現鈴木一朗,春上春樹,織田信長,安倍晉三,的這種會比較好嗎…我會瞬間毒發
沒故意亂取就沒差啊....小說角色的名字本來就不需要正常日本人自己取名字也都一堆亂七八糟XD
作者:
doorsky (60的野望)
2015-06-23 15:50:00這作者有說過他亂取的阿
作者:
KarlMarx (抗議WTO無罪!立刻放人!)
2015-06-23 16:01:00這種已經不錯了...有些書故意侮辱的都快讓我毒發
作者: Ghosta 2015-06-23 16:05:00
這種亂取法還算有模有樣 比冷光漂浮好多了吧XD
我是指故意取得很難聽或貶低/侮辱性質XD不然像nanananaminanami這種不正常的名字, 肯定是故意亂取的啊XDD 不然取名字哪會取成這樣
作者:
lolhaha (距離是個問題)
2015-06-23 16:35:00西尾維心的人名…
什...什麼!? 原來日本人的名字不是本來就這樣的嗎!?<=看看ACGN對我們做了什麼
作者:
a47135 (金屬史萊姆)
2015-06-23 16:58:00我也常常看到很奇怪的日本名字,什麼完顏阿骨打、無道叡智不二河聡、無有利安、藤坂リリック、上田裕、大塚麗夏等等
作者:
MIKE47 (父嫁才是王道)
2015-06-23 17:01:00樓上wwwwwwwwwwwwwww 糟糕我看的懂
作者: s9061518 2015-06-23 17:19:00
他們寫到有關於日本人的時候 真的都憤青上身
作者: ufokid (飛碟小子) 2015-06-23 17:20:00
西洋名字更怪 事實上連中文都不正常了
作者: s9061518 2015-06-23 17:20:00
起手式都是先貶低對方國家的風俗社會之類的 然後一定要有的就是靖國神社
作者: ufokid (飛碟小子) 2015-06-23 17:22:00
最重要的薰你怎麼沒提到呢
作者:
scores (男兒當逆天!)
2015-06-23 17:22:00中國的也是這樣啊 歐陽 上官 一堆奇怪的姓氏卻能成為八大古世家 這不合邏輯啊 應該是趙 陳 林 這種常用姓成為大世家的機率比較高吧
作者:
lolhaha (距離是個問題)
2015-06-23 17:32:00歐陽上官就是比較潮XD
其實我想說 日本人取的中國名也很糟糕唐朝幾大世家 不全是常用姓說
作者: s9061518 2015-06-23 17:48:00
日本人取的中國名 李舜生 這樣嗎(咦
作者:
Jetlam (噴射林)
2015-06-23 18:21:00你確定? 李白龍
作者:
linzero (【林】)
2015-06-23 18:32:00鈴
日本人取中文名,想到某位叫蔣麗華的蘿莉......
河馬取名也很詭異 然後組織名稱根本就是潮以外沒意義skill out叫暗部的邏輯 我到現在都沒搞懂
不同文化就隨便他嚕話說你敢拿冷光漂浮來說嘴? 這是神作好嗎
日本人取中國名也有弄很好的啦 比如說華永烈.周陽明.葉公明之類的(台灣人也有張宗元.陳麗君.蔡慶鈴)
作者:
XSZX (沉默‧封印......)
2015-06-24 08:18:00源賴朝創是比較有問題,但也還好,至於諸神無念、天雨正則、立明道旭?老實說,我實在看不出來問題在哪?至少看過秀吉搞過一個「羽柴」當姓的故事後,我就覺得日本人的姓名實在是他X的自由,所以只要沒有刻意醜化,我的接受度向來很高....話說比起御手洗來講,諸神、天雨、立明感覺正常多了....
作者:
calebjael (calebjael)
2015-06-24 08:53:00看個小說﹐沒必要敏感成這樣啦﹐又不是玻璃心...
作者:
k800i (K800i)
2015-06-24 12:40:00明治維新前,大多數的日本平民只有名而沒有姓。不要說外國文化了,自己華人傳統都不在乎。譬如古人稱呼人必用表字,不會直呼其名。可一堆穿越文沒在理會,這種細節印象只有晚明跟月關有提到。新田次郎、山岡莊八的小說看一遍,就會覺得華文作者取日本名時怪在哪裡。
作者: Hamao 2015-06-24 13:12:00
有些還把女忍者的名字設定成acg女角 順便意淫
作者: cinnabardust (jjjjjj) 2015-06-24 19:30:00
明治初期那群高等遊民的筆名更是奇葩...
作者:
azym (ddd)
2015-06-24 22:10:00犬養 豬飼 XD上面哪些就是沒有姓後來亂取的 竹下也是
作者:
bilice 2015-06-25 04:08:00想起日本運動員我孫子,豬屁股,豬爪等現實存在的名字。
作者:
Lin40433 (Lin40433)
2015-06-25 16:45:00毒點是名子感覺蠻稀有的XD