只要是英國文學課都會上到貝奧武夫是最早的英國文學吧?Nidhoog不就是我說的北歐神話啃世界樹的龍嗎?確實他的描述有翅,但也就是有翅,我前面舉過例子歐洲龍的形象有有翅大蛇,你去查查中古冰島及北歐的nidhogg插圖看那裡有現在西方龍的形象。別拿現代的遊戲創作來當佐證。比如說這是冰島抄本裡的nidhogg形像
http://i.imgur.com/gyA35Ly.jpg看起來跟日耳曼民間的龍,在尼柏龍根之歌與聖喬治傳說中出現的Lindwurm有87%像以下是Lindwurm的圖
http://i.imgur.com/4VnLGno.jpghttp://i.imgur.com/KFrgBD1.jpg剛好尼柏龍根之歌的齊格飛Siegfried故事也是用北歐神話Sigurðr來再創作的“日耳曼”文學來做個對比好了,為什麼我說西方龍形象最貼近英國威爾斯紅龍,威爾斯紅龍目前歷史學家多認為源自羅馬帝國時代,長什麼樣子,用圖說話,先是威爾斯國旗
http://i.imgur.com/l5AqSB0.jpg當然威爾斯國旗來源比較近代,但上面的紅龍形象來自15世紀亨利七世的盾徽,表示這跟現代西方龍有87%像的威爾斯紅龍形象最遲那時就長這樣,下面是亨利七世盾徽
http://i.imgur.com/IlDywNV.jpghttp://i.imgur.com/zxdVhNa.jpg發現我前面有漏句,補上說明好了。為什麼舉德國lidwurm圖片來比喻Nidhogg,因為德語lidwurm=斯堪地維亞語lidorm,而古北歐詩歌Grímnismál中íðhöggr(Nidhogg)就lidorm(齊格飛殺的惡龍法夫那Fáfnir也是lidorm),由可知中古歐洲對於nidhogg及北歐神話所謂龍外型的一般認知,-兩腿蛇..夜深一直拼錯字...德語lindwurm=斯堪地維亞語lindorm....前面整串都少了n...