沒想到有抄襲.....= ="
看了書版(BOOK)的文章...這本書的問題有兩個
一個就是抄襲了
另一個就是在妖怪的考據上加入了自己的創作
不管做為小說還是工具書....這本都是不及格的
很開心有人做了這個主題...可是真的很可惜作者選擇了這樣的處理方式
=================================
今天收到Readmoo 電子書的廣告信剛好講到這本書
突然想到前幾天在說的關於台灣本土的小說這件事
這本比較像圖解山海經那種工具書啦
不過這次Readmoo有在做台灣妖怪故事的專欄
像
妖怪、神靈與奇事:台灣原住民故事
臺北城裡妖魔跋扈
寶島歷史輕奇幻:妖襲赤血虎茅庄
寶島歷史輕奇幻:祕符承傳歿世脈
有興趣的版友可以去Readmoo看一下試讀
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1OXruSz0 ]
作者: jroi (終已不顧) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 何敬堯翻閱300年正野史 把台灣妖怪找回來
時間: Tue Jan 24 22:00:57 2017
1.媒體來源:
中國時報
2.完整新聞標題:
何敬堯翻閱300年正野史 把台灣妖怪找回來
3.完整新聞內文:
2017年01月24日 04:10
林欣誼/專訪
http://img.chinatimes.com/newsphoto/2017-01-24/656/b12a00_p_04_02.jpg
漫畫家張季雅為《妖怪台灣》繪製的「百妖出陣圖」。(何敬堯提供)
七年級小說家何敬堯耗費多年之力,遍查台灣自17世紀至今的史冊文獻,編纂台灣第一
本搜羅最完整的妖怪集《妖怪台灣:三百年島嶼奇幻誌》,收錄229個形象鮮明的本土
特有妖鬼,搭配新銳漫畫家張季雅的插畫,每則附有原典原文與他撰寫的簡單介紹,
全書厚達600頁,儼然一部妖怪百科。
從小喜愛日本動漫、憧憬文學的何敬堯說:「自從讀了京極夏彥的妖怪小說和宮部
美幸的時代小說,我的人生從此不一樣了,所以我現在做的所有事,都是向小說報恩。」
過去他以小說結合歷史、推理、奇幻等元素,著有《幻之港—塗角窟異夢錄》、
《怪物們的迷宮》等,寫作過程常查找台灣古書裡奇異故事,多年來筆記本愈寫
愈繁多,決心編纂成書。
近年他從圖書館、書店收羅台灣自大航海時代1624年至1945年止的各種史記、調查
報告、報紙,從中翻找紀錄妖怪形象與故事,本書「妖鬼神遊卷」含妖怪、鬼魅、
神靈,預計之後再推出「怪譚奇夢卷」。
他說台灣的妖怪文化受日本影響深,連本土的虎姑婆、林投姐故事都快被人遺忘,
「這本書就像是妖怪收容所,把曾經在台灣盛行但已失傳的、那些流離失所的妖怪
找回來。」
搜羅過程中他發現,台灣妖怪來源除了大家熟知的漢文化、原住民傳說,也有西方人
的想像,比如在中法戰爭來台的法國士兵曾在寫給母親的家書中,描繪淡水河裡會唱
歌的「音樂魚」;中國傳說中魚鹿合體的生物,在台灣則幻化成鹿港岸邊,結合梅花
鹿與鯊魚的「鯊鹿兒」,形象更具體精彩。
雖從古書出發,何敬堯希望讀者不只是停留在歷史,「我認為要用當代視角重新思考
這些不可思議的現象,才會讓妖怪擁有嶄新的生命力。」畢竟,妖怪本身就是一種不
可考的幻想產物,對在台中南屯區鄉下四合院長大的他來說,它們則是帶點溫暖、融
合鄉野經驗的事物,考察過程同時讓他重溫許多台灣風俗與地理,「這也是我想獻給
上一代、我父母的書。」
如同妖怪本身變幻無窮,他也期盼讀者把這本書視為「未完成」之書,從歷史、民俗、
科學、文學等角度來質疑或應和,將書中妖怪作為「再創造」的基礎,而這也是他為了
創作妖怪小說、先培養大家認識妖怪的準備功課。
4.完整新聞連結:
http://www.chinatimes.com/newspapers/20170124000428-260115
5.備註: