※ 引述《meblessme (地球太可怕我要回火星)》之銘言:
: 說到這個,抄詩抄歌其實都還好 畢竟人家原作者也沒穿越,真要說侵什麼權的,只要拿
: 任何一個原世界的制度 科技 甚至是物品,都算是侵權,不然你怎麼知道蔡倫與倉頡有沒
: 有和你一起穿越了呢?
: 所以說到底其實還是個誠意跟價值的問題,有誠意的作者,多半至少會鋪陳個場景,人事
: 時地物都大致符合場景,甚至修個一兩個字眼以符合當下狀況,這都還算良好的抄襲
: 最討厭的莫過於人事時地物幾乎都不對盤,還硬拗每個人看到就覺得是天書都瘋啦!
: 然後就會想,明明還是個小孩,寫了首老氣橫秋或暮氣沉沉的詩這樣人家不會覺得你是妖
: 怪附身嗎?
: 還是 怎麼皇帝不查你個文字獄呢?(真沒有主角亂抄書被文字獄的嗎?)
: 還有一個讓我很吐血的例子,那本我忘了,一次就當場把唐詩三百首給寫了出來,這完全
: 讓人無法接受與理解啊!
慶餘年這段還有後續,宗師拿著這三百首詩,一首一首去問主角裏面的意指和對映
,主角答不出來只好裝死。這大概算是作者還有點自知。
每一首詩都不是單獨存在的,有它獨特的時空背景和相對情境人物支撐,才表現的
出它的感情。沒有這些前提而抄出來的詩,根本就是主角神經病的胡言亂語。
像最近冥主有一段劇情,主角抄了兩首佛偈:
季寥凝思片刻,说道:“法主,我倒是拿不准,只有两首偶然见过的佛偈,似乎可以勉强
描述一二,要不我都说出来,法主看哪首更贴切。”
法主含笑道:“道友只管说,老僧洗耳恭听。”
季寥信口吟道:“第一首:菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”
妙色拍手道:“妙妙妙。”
季寥又接着吟道:“第二首:身是菩提树,心如明镜台;时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
”
妙色道:“却不如第一首好。”
這抄的似乎沒什麼問題,但實際上問題大了。因為第二首是第一首的因,不先聽過
第二首,誰知道你第一首是在暗指什麼鬼。若參考這兩首佛偈的由來,更會覺得這
引用的不倫不類。
很多小說都有類似的問題。所以只要看到小說裏抄詩,我都覺得頭好痛....