※ 引述《gary76 (gary=yrag)》之銘言:
: https://i.imgur.com/ifViamf.jpg
: https://i.imgur.com/GB0soF7.jpg
: https://i.imgur.com/HJD0wi4.jpg
: https://i.imgur.com/IOQpkzm.jpg
: https://i.imgur.com/N1AIWPS.jpg
: https://i.imgur.com/BeNqEHL.jpg
: 感想: 大陸中宣部不是蠢就是壞,個個都是反賊
純有感而發
有一部日文小說叫「圖書館戰爭」
裡面的背景就是日本政府通過媒體良化法並成立媒體良化委員會
為了避免不正當、誇大的敘述跟不雅粗俗的文字影響青少年
對於媒體(包含新聞、雜誌、書籍)用字遣詞的管制與審查
(用出版後的審查來規避日本憲法第二十一條,你可以出版但是不得販售)
雖然這本書的主軸是愛情故事,但是背景卻引人省思
「為什麼會讓這樣的法律通過?」
想必是當時日本的媒體、書籍的內容已經讓故事中的日本社會忍無可忍了
才會促使這種法律通過吧
再看看台灣的新聞,動不動就牛逼、宅男女神、事業線、驚、恐、狂等等用語
一定有不少人覺得「記者到底在寫什麼鬼?這是新聞還是廣告標語?」
媒體應該秉持中性客觀,或者說至少「表現」出自己是中性客觀的原則到哪裡去了?
雖然我們現在看中國搞限制用語覺得很蠢
但會不會哪一天當立委提出說要「讓媒體優質化」的時候
連自己都無法說服自己這是不對的?