[討論] 關於「尊敬的XXX」用法

作者: hcmeowmeow (流水)   2018-01-24 12:28:19
在看中國網路小說時,經常可以看到「尊敬的XXX,歡迎你的到來」之類的情況,
每次看到這種用法我都覺得有點奇怪
「尊敬」是能這樣用的嗎?
不是應該是「令人尊敬的XXX」、「受人尊敬的XXX」或「尊貴的XXX」嗎?
中文的精確詞性和語法,畢業已經好幾年的我都還給老師了,所以沒辦法以專業角度
來陳述解析,但這用法每次看都覺得怪怪的,有人能幫忙解惑嗎?
作者: vincent30708 (vincent30708)   2018-01-24 12:31:00
你可以當誤用 也可以當轉品
作者: dtmonline920 (neverwhere )   2018-01-24 18:47:00
大陸不是都用 親 嗎XD(望向淘寶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com