※ 引述《danielswu ()》之銘言:
: 之前看一世之尊的一段話
: "十年枯坐,十年煎熬,十年等待,十年不見外人,十年自絕紅塵"
: 那時我以為是加起來50年
: 結果只有10年
: 後來看祖師爺
: "三年的苦功,三年的等待,三年的堅持"
: 結果也只有三年
: 怎麼跟我想像的不一樣
: 這樣的描述方式是正確的嗎??為什麼不是加在一起??
: 有道友能為我解惑嗎?謝謝!
有個修辭叫互文
互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭法,古語對它的解釋是:「參互成文,含
而見文。」在古文中,把屬於一個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子或短語裏,解釋
時要把上下句的意思互相補足,就是互文。換言之,就是指前後詞句的意思相互隱含,可
以互相解釋補充,也稱為「互文見義,互言、互備、互體」等,定義為文章中某上句省略
下句出現的字詞,下句省略上句出現的字詞,但上句與下句合併後即成為一個意思,相互
補足。如范仲淹《岳陽樓記》說:「不以物喜,不以己悲。」就是「不以物喜悲,不以己
喜悲。」
所以他是十年枯坐 煎熬 等待 不見外人 自絕紅塵一起做的
大概4降啦